Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen kunnen raadplegen " (Nederlands → Frans) :

Het is de bedoeling dat tegen 2018 artsen-voorschrijvers de gids elektronisch op een gebruiksvriendelijke manier zullen kunnen raadplegen.

L'objectif est que pour 2018, ce guide puisse être consulté électroniquement, de manière conviviale, par les médecins prescripteurs.


Kan men uit die maatregel afleiden dat de VZW's de Commissie voor Boekhoudkundige Normen rechtstreeks zullen kunnen raadplegen ?

Peut-on déduire de cette disposition que les ASBL pourront consulter directement la Commission des normes comptables ?


Bijgevolg heeft dit artikel niet enkel tot doel om de personen die de Algemene Nationale Gegevensbank rechtstreeks zullen kunnen bevragen door middel van een opleiding in staat te stellen om de gegevens met kennis van zaken te raadplegen, maar ook om hen te responsabiliseren wanneer ze de gegevensbank gebruiken.

Cet article a dès lors pour but non seulement de permettre, par la formation, aux personnes qui disposeront de l'interrogation directe de la Banque de données Nationale Générale de consulter les données en connaissance de cause mais aussi de les responsabiliser lors de son utilisation.


1. a) Op welke drager zal die databank worden aangeboden? b) Hoe zullen politieagenten die gegevens kunnen raadplegen? c) Hoe zullen die gegevens worden beveiligd?

1. a) Sur quel support sera présentée la base de données? b) Comment les policiers pourront-ils y accéder? c) Qu'en est-il en termes de sécurisation des données?


Burgers zullen aldus hun opgebouwde rechten kunnen raadplegen en simulaties kunnen maken die rekening houden met hun specifieke situatie, zonder de reeds beschikbare gegevens opnieuw te moeten inbrengen.

Les citoyens pourront ainsi consulter leurs droits acquis et réaliser des simulations qui tiennent compte de leur situation spécifique, sans avoir à réintroduire les informations déjà disponibles.


Burgers zullen aldus hun opgebouwde rechten kunnen raadplegen en simulaties kunnen maken die rekening houden met hun specifieke situatie, zonder de reeds beschikbare gegevens opnieuw te moeten inbrengen.

Les citoyens pourront ainsi consulter leurs droits acquis et réaliser des simulations qui tiennent compte de leur situation spécifique, sans avoir à réintroduire les informations déjà disponibles.


De OCMW's zullen op termijn ook de database van de FOD Economie kunnen raadplegen om na te gaan of het sociaal tarief gas-elektriciteit wel werd toegekend.

A terme, les CPAS auront également la possibilité de consulter la base de données du SPF Économie afin de constater que l’octroi du tarif social gaz-électricité est effectif.


5° bij gebrek aan een Ondernemingsraad of een Comité voor preventie en bescherming van werknemers, een exemplaar van de jaarrekeningen ter beschikking stellen van de personeelsleden die het exemplaar op gewone aanvraag zullen kunnen raadplegen, ze elk jaar informeren over deze rekeningen en over het gebruik van de subsidie.

5° à défaut d'un Conseil d'entreprise ou d'un Comité de prévention et de protection des travailleurs, tenir à la disposition des membres du personnel qui pourront le consulter sur simple demande un exemplaire des comptes annuels, les informer annuellement de ces comptes et de l'utilisation de la subvention.


Art. 14. De mededeling van de stukken gebeurt ofwel met een ter post aangetekende brief, ofwel door de neerlegging van de stukken ter griffie tegen ontvangstbewijs, waar de partijen ze ter plaatse zullen kunnen raadplegen en zich zonodig afschriften laten afleveren, volgens de modaliteiten bepaald in artikel 11, tweede lid.

Art. 14. La communication des pièces a lieu soit par pli recommandé à la poste soit par le dépôt des pièces au greffe, où les parties pourront les consulter sur place et s'en faire délivrer copie, le cas échéant, selon les modalités visées à l'article 11, alinéa 2.


Drieënveertig personen hebben gevraagd om op deze prioritaire lijst te worden geplaatst van laureaten met een handicap, die de federale overheidsdiensten zullen kunnen raadplegen voor hun rekruteringen.

Quarante-trois personnes ont demandé à figurer sur cette liste prioritaire que les services publics fédéraux pourront consulter en vue de recruter du personnel.


w