Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen kunnen stemmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de bijzondere wet zelf dient te worden bepaald onder welke voorwaarden de niet-inwoners zullen kunnen stemmen, alsmede op grond van welke objectieve criteria de gemeenten zullen worden toegewezen waarbij de kiezers in het buitenland zich zullen mogen laten inschrijven.

Il y aura lieu de prévoir dans la loi spéciale elle-même à quelles conditions les non-résidents pourront voter, ainsi que les critères objectifs de rattachement aux communes auprès desquelles les électeurs de l'étranger seront autorisés à s'inscrire.


Is er enige garantie dat alle gemeenten van het land in 2003 op gelijke wijze zullen kunnen stemmen, en is er daartoe in een voldoende begroting voorzien ?

A-t-on la garantie qu'en 2003, toutes les communes du pays pourront voter de la même manière et a-t-on prévu un budget suffisant pour cela ?


Mevrouw Pehlivan verwondert zich over het feit dat zelfs Belgen die in het buitenland geboren zijn en die hier nog nooit gewoond hebben zullen kunnen stemmen.

Mme Pehlivan s'étonne de ce que même les Belges nés à l'étranger et qui n'ont jamais habité en Belgique auront la possibilité de voter.


Daardoor zullen de kiezers in hun gemeente op dezelfde wijze kunnen stemmen voor alle verkiezingen.

Les électeurs voteront par conséquent dans leur commune de la même manière pour toutes les élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de app zullen studenten ook hun studieovereenkomsten met zowel de uitzendende als de ontvangende universiteit online kunnen goedkeuren en ondertekenen; hun favoriete tips om anderen te helpen integreren in de lokale gemeenschap kunnen delen en ervoor stemmen; en hun taalvaardigheden kunnen verbeteren via een rechtstreekse link naar de taalhulpwebsite van Erasmus+, waarop online cursussen met tutoring en Live Coaching worden aangeboden.

Grâce à l'application, les étudiants pourront également accepter et signer leurs contrats pédagogiques en ligne, avec l'université d'origine et de destination; de partager et de voter pour leurs conseils favoris pour aider les autres à s'intégrer à la population locale; et d'améliorer leurs compétences linguistiques grâce à un lien direct vers la plateforme de soutien linguistique en ligne d'Erasmus+, qui propose des cours en ligne et un accompagnement interactif en direct.


5. Beschikbaarheid van de documenten De documenten die aan de Vergaderingen zullen worden voorgelegd, alsook de agenda van de Vergaderingen, het formulier om bij volmacht of per brief te stemmen en alle informatie die krachtens de wet ter beschikking van de aandeelhouders moet worden gesteld, kunnen worden geraadpleegd op de website van de Vennootschap (http ://corporate.bpost.be/investors/shareholders-meetings/2016).

5. Mise à disposition des documents Les documents soumis aux Assemblées, ainsi que l'ordre du jour des Assemblées, le formulaire de vote par procuration ou par correspondance, ainsi que toute information dont la mise à disposition des actionnaires sont légalement requises, peuvent être consultés sur le site Internet de la Société (http ://corporate.bpost.be/investors/shareholders-meetings/2016).


Het systeem van anoniem stemmen zal pas in werking kunnen treden, van zodra de vergaderzalen zullen voorzien zijn van een systeem dat het elektronisch stemmen toelaat.

Le système des votes anonymes pourra seulement entrer en vigueur lorsque les salles de réunion seront équipées d'un système permettant le vote électronique.


Voorts moeten de landen waarmee een stabilisatie- en associatieovereenkomst is gesloten, aan het Bureau kunnen deelnemen, aangezien de Unie op die manier hun vorderingen naar Europese integratie zal kunnen steunen door hun wetgeving geleidelijk op het Gemeenschapsrecht af te stemmen en de overdracht van kennis en goede praktijken te faciliteren, in het bijzonder op de gebieden van het acquis die als centraal referentiepunt zullen dienen voor het her ...[+++]

Par ailleurs, les pays avec lesquels un accord de stabilisation et d'association a été conclu devraient pouvoir participer à l'Agence, car cela permettra à l'Union de soutenir leurs efforts sur la voie de l'intégration européenne, en facilitant l'alignement progressif de leur législation sur le droit communautaire ainsi que le transfert d'expertise et de bonnes pratiques, en particulier dans les domaines de l'acquis qui forment une référence centrale pour la mise en œuvre des réformes dans les Balkans occidentaux.


De regularisatie, de naturalisatie en tenslotte het stemrecht voor iedereen zullen er uiteindelijk toe leiden dat al diegenen die geen affiniteit hebben met de gemeenschap, zullen kunnen stemmen tegen diegenen die er wel affiniteit mee hebben.

La régularisation, la naturalisation et enfin le droit de vote pour tous auront finalement pour conséquence que tous ceux qui n’ont pas d’affinité avec la communauté pourront voter contre ceux qui ont bel et bien des affinités avec elle.


Zolang er geen mentaliteitswijziging komt, vrees ik dat we in Kamer en Senaat blijvend over quota zullen kunnen stemmen.

Je crains que tant qu'il n'y aura pas de changement de mentalité, la Chambre et le Sénat continueront à voter sur des quotas.




Anderen hebben gezocht naar : zullen kunnen stemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen kunnen stemmen' ->

Date index: 2022-04-13
w