Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen kunnen waarmaken » (Néerlandais → Français) :

Deposanten zullen in het genot komen van snellere uitbetaling en een steviger vangnet aangezien door de uniformere financieringsvereisten wordt gewaarborgd dat de depositogarantiestelsels worden voorgefinancierd en hun verplichtingen jegens de deposanten op doeltreffendere wijze kunnen waarmaken.

Les déposants bénéficieront d’un remboursement plus rapide et d’un filet de sécurité plus solide, les exigences plus unifiées relatives au financement des systèmes de garantie des dépôts garantissant le préfinancement de ces derniers et leur capacité à honorer de manière plus efficiente leurs obligations à leur égard.


Om dit te kunnen waarmaken zullen de externe diensten bijkomende psychologen moeten aanwerven met als gevolg dat de bijdragen van de KMO's voor de externe preventiediensten toenemen.

Pour pouvoir s'acquitter de la tâche en question, les services externes devront engager des psychologues supplémentaires, ce qui entraînera une augmentation des contributions à verser par les PME pour l'intervention de services de prévention externes.


Om dit te kunnen waarmaken zullen de externe diensten bijkomende psychologen moeten aanwerven met als gevolg dat de bijdragen van de KMO's voor de externe preventiediensten toenemen.

Pour pouvoir s'acquitter de la tâche en question, les services externes devront engager des psychologues supplémentaires, ce qui entraînera une augmentation des contributions à verser par les PME pour l'intervention de services de prévention externes.


We leggen nu de laatste hand aan de gemeenschappelijke markt, waardoor de Europese ondernemers en het volledige potentieel ervan zullen kunnen waarmaken.

Nous réalisons le marché unique, libérant le potentiel des entrepreneurs européens.


We moeten er goed op letten dat we niet meer beloven dan we kunnen waarmaken, want anders zullen de burgers volkomen gefrustreerd raken en uiteindelijk de Brusselse democratie de schuld geven.

Il faut soigneusement veiller à ne pas promettre plus que ce que l’on peut offrir, faute de quoi les citoyens seront totalement frustrés et finiront par condamner la bureaucratie de Bruxelles.


De Unie moet de mogelijkheid hebben om met echte eigen middelen haar beleid te gaan definiëren, dan pas zullen we onze ambities echt kunnen waarmaken.

L’Union doit être capable de définir sa propre politique, sur la base de moyens qui lui sont véritablement propres.


De Unie moet de mogelijkheid hebben om met echte eigen middelen haar beleid te gaan definiëren, dan pas zullen we onze ambities echt kunnen waarmaken.

L’Union doit être capable de définir sa propre politique, sur la base de moyens qui lui sont véritablement propres.


Ere zullen inderdaad bijkomende wetgevende initiatieven moeten worden genomen om het sluitstuk van de liberalisering, namelijk het doorbreken van de productiemonopolie, te kunnen waarmaken.

Des initiatives législatives supplémentaires devront en effet être prises pour pouvoir achever la libéralisation, notamment la suppression du monopole de production.


Verschillende onder hen zullen de doelstelling om de armoede tegen 2015 te halveren kunnen waarmaken.

Plusieurs devraient atteindre l'objectif consistant à réduire la pauvreté de moitié d'ici à 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen kunnen waarmaken' ->

Date index: 2020-12-17
w