Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen laten leiden " (Nederlands → Frans) :

Dit protocol reikt elk deelgebied, ook de Gemeenschappen, de criteria aan waardoor zij zich zullen laten leiden bij de interpretatie van het begrip redelijke aanpassingen.

Celui-ci vise à fixer les critères qui serviront de guide à chaque entité, en ce compris les Communautés, pour l'interprétation du concept d'aménagements raisonnables.


Dit protocol reikt elk deelgebied, ook de Gemeenschappen, de criteria aan waardoor zij zich zullen laten leiden bij de interpretatie van het begrip redelijke aanpassingen.

Celui-ci vise à fixer les critères qui serviront de guide à chaque entité, en ce compris les Communautés, pour l'interprétation du concept d'aménagements raisonnables.


Mevrouw de Schamphelaere voegt eraan toe dat de leden zich bij het opstellen van de grondbeginselen van de deontologie niet enkel zullen laten leiden door hun beroep, maar door het bredere kader.

Mme de Schamphelaere ajoute que, pour édicter des principes fondamentaux de déontologie, il est évident que les membres ne se laisseront pas uniquement guider par l'intérêt de leur profession mais que la réflexion dépassera le cadre corporatiste.


Het valt te vrezen dat zij zich daarbij eerder door economische doelstellingen en actuariële gegevens zullen laten leiden dan door het algemeen belang.

Il est à craindre qu'ils ne se laissent guider par des objectifs économiques et des données actuarielles plutôt que par l'intérêt général.


Mevrouw de Schamphelaere voegt eraan toe dat de leden zich bij het opstellen van de grondbeginselen van de deontologie niet enkel zullen laten leiden door hun beroep, maar door het bredere kader.

Mme de Schamphelaere ajoute que, pour édicter des principes fondamentaux de déontologie, il est évident que les membres ne se laisseront pas uniquement guider par l'intérêt de leur profession mais que la réflexion dépassera le cadre corporatiste.


De sociale partners zullen zich in deze commissie laten leiden door bovenstaande principes en zullen in geval van inbreuk aanbevelen om een contract van onbepaalde duur aan te bieden aan de betrokken uitzendkracht.

Les partenaires sociaux s'engagent à suivre au sein de cette commission les principes mentionnés ci-dessus et à recommander, en cas d'infraction, d'offrir un contrat à durée indéterminée à l'intérimaire concerné.


Ze zullen zich bijgevolg laten leiden door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 gesloten op 9 maart 1972 in de Nationale Arbeidsraad door de ondernemingsraad tenminste éénmaal per jaar in te lichten over de vormingsplannen, de doelstellingen en de in het vooruitzicht gestelde thema's.

Dès lors elles s'inspireront de la convention collective de travail n° 9 conclue le 9 mars 1972 au sein du Conseil national du travail en informant le conseil d'entreprise au moins une fois par an des plans de formation, des objectifs et des thèmes envisagés.


Dit protocol reikt de federale overheid en de gewesten en gemeenschappen de criteria aan waardoor zij zich zullen laten leiden bij de interpretatie van het begrip redelijke aanpassingen'.

Le présent protocole tend à fixer entre l'Etat fédéral, les Communautés et Régions des critères qui leur serviront de guide pour l'interprétation du concept d'aménagements raisonnables.


In de praktijk wordt aangenomen dat de rechtbanken van de lidstaten zich bij de interpretatie van de artikelen van de richtlijn door dergelijke bepalingen zullen laten leiden.

Dans la pratique, on présume que les tribunaux des États membres auront recours à ces dispositions pour éclairer leur interprétation des articles de la directive.


De sociale partners zullen zich in deze commissie laten leiden door bovenstaande principes en zullen in geval van inbreuk aanbevelen om een contract van onbepaalde duur aan te bieden aan de betrokken uitzendkracht.

Les partenaires sociaux s'engagent à suivre au sein de cette commission les principes mentionnés ci-dessus et à recommander, en cas d'infraction, d'offrir un contrat à durée indéterminée à l'intérimaire concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen laten leiden' ->

Date index: 2024-03-28
w