Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen moeilijke beslissingen " (Nederlands → Frans) :

De meerderheidspartijen zullen moeilijke beslissingen moeten nemen waarmee niemand van de vier partners het echt eens is.

Les partis de la majorité devront prendre des décisions difficiles avec lesquelles aucun des quatre partenaires n'est vraiment d'accord.


De meerderheidspartijen zullen moeilijke beslissingen moeten nemen waarmee niemand van de vier partners het echt eens is.

Les partis de la majorité devront prendre des décisions difficiles avec lesquelles aucun des quatre partenaires n'est vraiment d'accord.


In de toekomst zullen beslissingen tot het toekennen (of schrappen) van een registratie niet langer in het Belgisch Staatsblad gebeuren (met aanzienlijke vertragingen en moeilijk consultatie), maar zullen deze beslissingen op voormelde databank worden gezet die de dag nadien reeds rechtskracht hebben.

À l'avenir, les décisions d'enregistrement (ou de radiation) ne seront plus publiées au Moniteur belge (ce qui impliquait des retards significatifs et une consultation difficile), mais le seront dans la banque de données susmentionnée et auront déjà force de loi le lendemain.


Ik hoop dat wij allen in deze tijd, die voor ons allemaal, en ook voor de vertegenwoordigers van de regeringen die in het Justus Lipsius-gebouw samenkomen, een moeilijke tijd is, blijk zullen geven van die vastberadenheid, die volharding, wanneer het op de uitvoering van de genomen beslissingen aankomt.

J'espère que dans les moments difficiles que nous connaissons, nous saurons tous, y compris les représentants des gouvernements qui se rencontrent au Juste Lispe, faire preuve de cette détermination et de cette persévérance lorsqu'il faudra mettre en œuvre les décisions qui ont été prises.


Dat is wat Europa nodig heeft, en wij zullen er zijn en de moeilijke beslissingen en verantwoordelijkheden op ons nemen waar anderen falen.

C’est ce dont l’Europe va avoir besoin, et nous serons là pour prendre les décisions difficiles et assumer les responsabilités là où d’autres échouent.


Ik zeg dit, geachte collega’s, omdat ik vrees dat morgen bepaalde grote Europese kranten in bepaalde hoofdsteden, naar aanleiding van deze tragische gebeurtenissen onmiddellijk zullen beweren dat zij gelijk hadden en terecht vreesden en betwijfelden dat Griekenland vastberaden genoeg en in staat was om de moeilijke beslissingen die het heeft genomen om zijn begroting in orde te brengen, ook daadwerkelijk uit te voeren.

Je le dis parce que je crains qu’à partir de demain certains grands journaux européens dans certaines capitales soutiendront, précisément sur la base de ces événements tragiques, que leurs craintes et leurs doutes sont justifiés quant à savoir si la Grèce peut et veut mettre en œuvre les décisions très difficiles qu’elle a prises concernant la réforme financière.


Het zijn moeilijke beslissingen, maar we mogen ons daarbij niet laten leiden door vooroordelen of al bij voorbaat aannemen dat we toch niet tot een beslissing zullen komen.

Les décisions sont ardues mais n’en présumons pas; ne les enterrons pas prématurément.


Ten derde, en misschien is dit wel het meest wezenlijke, is in Hongkong niet gebleken dat andere belangrijke partners al bereid zijn de moeilijke beslissingen te nemen, de offers te brengen en de bijdragen te leveren die nodig zullen zijn om deze ronde over een jaar of langer met een succesvol resultaat te kunnen afsluiten.

Troisièmement, et ce point est peut-être plus fondamental, il ne transparaissait pas clairement à Hong Kong que d’autres partenaires importants sont déjà disposés à prendre les décisions difficiles et à faire les offres et les contributions qui seront nécessaires si l’on veut que ce cycle se termine sur une note positive dans un an ou plus.


Het lijdt evenmin twijfel dat er moeilijke beslissingen zullen moeten worden genomen om te bepalen welke documenten bij voorrang zullen moeten worden bewaard.

Il ne fait pas de doute non plus qu'il faudra prendre des décisions difficiles pour délimiter les documents qui devront être prioritairement préservés.


Het lijdt evenmin geen twijfel dat er moeilijke beslissingen zullen moeten worden genomen om te bepalen welke documenten bij voorrang zullen moeten worden bewaard.

Il ne fait pas de doute non plus qu'il faudra prendre des décisions difficiles pour délimiter les documents qui devront être prioritairement préservés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeilijke beslissingen' ->

Date index: 2024-08-12
w