Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen moeten financieren " (Nederlands → Frans) :

Niettemin zal de aanwezigheid van de Hoge Raad een kostenbesparing betekenen voor de Orden aangezien zij niet langer de beroepsinstanties, die onder de bevoegdheid van de Raad zullen vallen, zullen moeten financieren.

Cela dit, la création du Conseil supérieur permettra aux Ordres de faire des économies dans la mesure où ils ne devront plus financer les instances de recours qui relèveront désormais du Conseil.


Niettemin zal de aanwezigheid van de Hoge Raad een kostenbesparing betekenen voor de Orden aangezien zij niet langer de beroepsinstanties, die onder de bevoegdheid van de Raad zullen vallen, zullen moeten financieren.

Cela dit, la création du Conseil supérieur permettra aux Ordres de faire des économies dans la mesure où ils ne devront plus financer les instances de recours qui relèveront désormais du Conseil.


2. de loopbaanonderbreking, waarbij de federale regering heeft beslist dat de lokale besturen die deze onderbreking toestaan, vanaf 1 januari 2004 zelf de tijdskredietpremies zullen moeten financieren, hetgeen een aanzienlijke meeruitgave betekent;

2. l'interruption de carrière, à propos de laquelle le gouvernement fédéral a décidé que les administrations locales qui l'accordent devront financer elles-mêmes les primes de crédit-temps à partir du 1 janvier 2004, ce qui représentera pour elles un surcoût considérable;


2. de loopbaanonderbreking, waarbij de federale regering heeft beslist dat de lokale besturen die deze onderbreking toestaan, vanaf 1 januari 2004 zelf de tijdskredietpremies zullen moeten financieren, hetgeen een aanzienlijke meeruitgave betekent;

2. l'interruption de carrière, à propos de laquelle le gouvernement fédéral a décidé que les administrations locales qui l'accordent devront financer elles-mêmes les primes de crédit-temps à partir du 1 janvier 2004, ce qui représentera pour elles un surcoût considérable;


Het spreekt vanzelf dat bijdragen van de privésector deze nieuwe opdrachten van het geneesmiddelenagentschap minstens gedeeltelijk zullen moeten financieren.

Il est évident que ces nouvelles missions de l’agence des médicaments devront être financées, au moins pour partie, par des cotisations du secteur privé.


2. Vanuit welke basisallocatie in de begroting zal u dit financieren en rekening houdende met de besparingen, welke budgetten zullen moeten inleveren om deze nieuwe initiatieven te financieren?

2. Avec quelle allocation de base du budget comptez-vous financer cette initiative et, en tenant compte des économies, quels sont les budgets qui devront contribuer à financer ces nouvelles initiatives?


1. Hoe zal u die vergelijking met meerdere grootheden (de gevangenissen ontvolken om te bezuinigen en Justitie hervormen en tegelijkertijd de diensten financieren die de geplande alternatieve maatregelen zullen moeten uitvoeren) oplossen?

1. Comment allez-vous résoudre cette équation à plusieurs composantes qui est la vôtre: vider les prisons pour faire des économies et réformer la justice mais financer les services qui prendront en charge les mesures alternatives prévues?


Indien sommige Gewesten of sommige steden in de toekomst hun stations willen ombouwen tot ware kunstwerken, tot kathedralen van de 21ste eeuw of tot mega shopping centers, zullen zij meer moeten rekenen op hun capaciteit om die mede te financieren dan op hun politieke relais binnen die overheidsbedrijven, zoals dat in het verleden het geval was.

Si certaines Régions ou certaines villes veulent, dans le futur, faire de leurs gares de véritables oeuvres d'art, des cathédrales du XXIème siècle ou des méga shopping center, elles devront davantage compter sur leur capacité de les cofinancer que sur leurs relais politiques au sein de ces entreprises publiques, comme par le passé.


Nationale programma’s ter uitvoering van het Fonds zullen actieve sociale-integratiemaatregelen moeten omvatten en het voorgestelde Fonds zal kunnen worden gebruikt om die maatregelen ten dele te financieren.

Les programmes nationaux par l’entremise desquels le Fonds serait mis en œuvre devraient prévoir des mesures actives d’intégration sociale, qui pourraient être financées en partie par ce Fonds.


In de komende maanden zullen met de Portugese autoriteiten contacten moeten worden onderhouden om de lijst van de dit jaar te financieren projecten aan te vullen en gezamenlijk de prioriteiten voor de beide betrokken sectoren tot het einde van de periode van bijstandsverlening uit het Cohesiefonds te onderzoeken.

Les contacts avec les autorités portugaises devront se poursuivre au cours des prochains mois en vue de compléter la liste des projets à financer cette année et d'examiner en commun les priorités d'intervention dans les deux secteurs en question jusqu'à la fin de la période d'application du Fonds de cohésion.


w