Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen moeten formuleren » (Néerlandais → Français) :

Bij de praktische verwezenlijking van hun nationale streefcijfers zullen de lidstaten hun eigen specifieke doelstellingen voor elektriciteit, biobrandstoffen en verwarming en koeling moeten formuleren, die dan door de Commissie worden gecontroleerd om ervoor te zorgen dat het algehele streefcijfer wordt gehaald.

Dans la concrétisation des objectifs nationaux, les États membres devront se fixer leurs propres objectifs spécifiques concernant l’électricité, les biocarburants et le chauffage et le refroidissement, objectifs que la Commission vérifierait afin de s’assurer que l’objectif global est respecté.


Art. 3. De bij deze overeenkomst bedoelde inlichtingen moeten verstrekt worden alvorens de beslissingen worden getroffen; hetzelfde geldt voor de raadplegingen. Zij moeten de ondernemingsraad toelaten met kennis van zaken over te gaan tot gedachtenwisselingen tijdens welke de leden hun adviezen, suggesties of bezwaren zullen kunnen formuleren.

Art. 3. Les informations et consultations prévues par la présente convention doivent être préalables aux décisions et permettre au conseil d'entreprise de procéder, en connaissance de cause, à des échanges de vues au cours desquels les membres pourront formuler leurs avis, suggestions ou objections.


De voornaamste taken van een nationale regulerende instantie met betrekking tot de nettarieven ontzeggen de lidstaat niet de mogelijkheid om algemene beleidsrichtsnoeren te formuleren die op termijn door de nationale regulerende instantie in de tariefstructuur en -methodologie zullen moeten worden omgezet.

Les tâches principales d'une autorité de régulation nationale en ce qui concerne les tarifs de réseau ne privent pas l'Etat membre de la possibilité d'émettre des lignes directrices de politique générale qui devront, à terme, être transposées dans la structure et la méthodologie tarifaire par l'autorité de régulation nationale.


Elders zullen systemen voor een goed beheer van de energie-efficiëntie worden bevorderd en ontwikkeld via medefinanciering uit middelen van communautaire programma's zoals het KCI [40]. Begunstigden moeten richtsnoeren formuleren over hoe zij energie-efficiënte producten willen bevorderen en onderwijs- en opleidingsplannen moeten opstellen voor energiemanagers.

Partout ailleurs, des systèmes de gestion efficaces de l'énergie seront développés en cofinancement avec des programmes communautaires tels que le CIP[40]. Les bénéficiaires élaboreront des lignes directrices sur la manière de promouvoir les produits efficaces sur le plan du rendement énergétique, et élaboreront des plans d'enseignement et de formation des gestionnaires de l'énergie.


Door Raadsconclusies te formuleren inspireren we de Commissie, en ik vertrouw erop dat wanneer bijvoorbeeld het debat over het meerjarig financieel kader van start gaat, we die zodanig zullen moeten formuleren dat we middelen op de best mogelijke manier aan de gemeenschappelijke problemen van de Europese Unie kunnen besteden.

En présentant nos conclusions au Conseil, nous servons de source d’inspiration pour la Commission, et je suis convaincu que lorsque débutera, par exemple, le débat sur le cadre financier pluriannuel, nous devrons les formuler de manière à nous permettre d’orienter au mieux les fonds vers les problèmes communs de l’Union européenne.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Billström, commissaris Barrot, zowel het voorzitterschap als de Commissie hebben er met klem op gewezen dat dit een van de belangrijkste aspecten van de mondialisering is, en dat we er een Europees antwoord op zullen moeten formuleren.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Billström, Monsieur le Commissaire Barrot, je soutiens l’accent mis à la fois par la Présidence et par la Commission sur la nécessité - dont je reconnais l’importance - de reconnaître qu’il s’agit là d’un aspect fondamental de la mondialisation nécessitant une réponse européenne.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Billström, commissaris Barrot, zowel het voorzitterschap als de Commissie hebben er met klem op gewezen dat dit een van de belangrijkste aspecten van de mondialisering is, en dat we er een Europees antwoord op zullen moeten formuleren.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Billström, Monsieur le Commissaire Barrot, je soutiens l’accent mis à la fois par la Présidence et par la Commission sur la nécessité - dont je reconnais l’importance - de reconnaître qu’il s’agit là d’un aspect fondamental de la mondialisation nécessitant une réponse européenne.


En dat is dan een uitdaging waarop we samen een antwoord zullen moeten formuleren. Ik geloof namelijk dat het een heel slechte zaak zou zijn als Europa zijn ambitieuze doelstellingen bij het bestrijden van klimaatverandering zou opgeven.

Et là, c’est un travail que nous devons faire ensemble, car je crois effectivement qu’il serait dramatique pour l’Europe d’abandonner l’ambition qu’elle a fixé pour la lutte contre le changement climatique.


We zullen dan ook een antwoord moeten formuleren op de volgende vragen:

Il nous faudra alors aussi nous attacher à répondre aux questions suivantes :


Mondialisering, klimaatsverandering, energieproblemen, vergrijzing, migratie en terrorisme – het zijn allemaal uitdagingen waar we een antwoord op zullen moeten formuleren.

La mondialisation, le changement climatique, les problèmes énergétiques, le vieillissement de la population, la migration et le terrorisme sont des problèmes auxquels il faut trouver de nouvelles solutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten formuleren' ->

Date index: 2023-08-23
w