Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen moeten helpen " (Nederlands → Frans) :

Het zijn deze globale maatregelen die zullen moeten helpen om een oplossing te bieden aan de problematiek van het wonen en die de politiek van de gemeenschappen terzake moeten aanvullen.

Ces mesures globales devront aider à resoudre la problématique du logement et compléter la politique menée par les communautés en la matière.


Het zijn deze globale maatregelen die zullen moeten helpen om een oplossing te bieden aan de problematiek van het wonen en die de politiek van de gemeenschappen terzake moeten aanvullen.

Ces mesures globales devront aider à resoudre la problématique du logement et compléter la politique menée par les communautés en la matière.


Om de lidstaten te helpen hun werkzaamheden te bespoedigen, zal de Commissie €70 miljoen extra aan EU-middelen ter beschikking stellen en uiterlijk in november 2016 een uitvoeringsplan presenteren, met inbegrip van mijlpalen die de lidstaten zullen moeten bereiken om over operationele PIUs te kunnen beschikken.

Pour aider les États membres à accélérer leurs travaux, la Commission débloquera un financement européen supplémentaire de 70 millions d'euros et présentera, d'ici novembre 2016, un plan de mise en œuvre détaillant les jalons que les États membres devront atteindre pour faire en sorte que leurs UIP soient pleinement opérationnelles.


De Commissie zal: er binnen een gestroomlijnd en verbeterd pakket financiële instrumenten naar streven een groter aantal begunstigde mkb-bedrijven te helpen door betere leninggarantieregelingen die investeringen, groei, innovatie en onderzoek zullen ondersteunen; EU-financieringsprogramma's voor het mkb toegankelijker maken door een verdere vereenvoudiging van de procedures; in 2011 een actieplan goedkeuren om de toegang van het mkb tot financiering, ook die tot durfkapitaalmarkten, te verbeteren, alsmede gerichte maatregelen die investeerders me ...[+++]

La Commission: fera en sorte, grâce à un ensemble d’instruments financiers à la fois rationalisé et enrichi, d’aider plus de PME bénéficiaires en recourant à des mécanismes de garantie de prêts renforcés favorables aux investissements, à la croissance, à l’innovation et à la recherche; rendra les programmes de financement de l’UE plus accessibles aux PME en continuant à simplifier les procédures; adoptera, en 2011, un plan d’action destiné à améliorer l’accès des PME au financement, y compris l’accès aux marchés de capital-risque, ainsi que des mesures ciblées pour sensibiliser les investisseurs aux possibilités que leur offrent les PM ...[+++]


- Maatregelen om landen te helpen zich aan te passen aan de onvermijdbare gevolgen van klimaatverandering zullen een integrerend onderdeel moeten vormen van een toekomstige internationale klimaatovereenkomst.

- Les mesures visant à aider des pays à s'adapter aux conséquences inévitables du changement climatique devront faire partie intégrante du futur accord global sur le climat.


Gelet op het rapport van de Wereldbank en het IMF van april 2008 dat ervoor waarschuwt dat de meeste landen de Millenniumdoelstellingen niet zullen verwezenlijken; gelet op het feit dat het rapport een geïntegreerd actieprogramma in zes punten beschrijft, met als eerste punt een stevige groei die eenieder ten goede komt, efficiëntere hulp, de gunstige afloop van de handelsonderhandelingen van Doha, meer voorrang voor de uitbouw van de programma's voor gezondheid, onderwijs en voeding en financiële en technologische hulp ter ondersteuning van de activiteiten die de klimaatverandering moeten ...[+++]

Considérant le rapport de la Banque mondiale et du FMI d'avril 2008 qui prévient que la plupart des pays ne vont pas atteindre les OMD; considérant que le rapport définit un programme d'action intégré en six points, avec en tête une croissance solide et profitant à tous, une aide plus efficace, une issue favorable des négociations commerciales de Doha, une priorité plus grande au renforcement des programmes de santé, d'éducation et de nutrition et une aide financière et technologique à l'appui des activités d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à ce changement;


Gelet op het rapport van de Wereldbank en het IMF van april 2008 dat ervoor waarschuwt dat de meeste landen de Millenniumdoelstellingen niet zullen verwezenlijken; gelet op het feit dat het rapport een geïntegreerd actieprogramma in zes punten beschrijft, met als eerste punt een stevige groei die eenieder ten goede komt, efficiëntere hulp, de gunstige afloop van de handelsonderhandelingen van Doha, meer voorrang voor de uitbouw van de programma's voor gezondheid, onderwijs en voeding en financiële en technologische hulp ter ondersteuning van de activiteiten die de klimaatverandering moeten ...[+++]

Considérant le rapport de la Banque mondiale et du FMI d'avril 2008 qui prévient que la plupart des pays ne vont pas atteindre les OMD; considérant que le rapport définit un programme d'action intégré en six points, avec en tête une croissance solide et profitant à tous, une aide plus efficace, une issue favorable des négociations commerciales de Doha, une priorité plus grande au renforcement des programmes de santé, d'éducation et de nutrition et une aide financière et technologique à l'appui des activités d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à ce changement;


Op EU-niveau zullen voor de periode van 2013 tot en met 2020 passende financiële middelen moeten worden uitgetrokken voor de strijd tegen ontbossing; deze middelen zullen voornamelijk worden aangewend om de ontwikkelingslanden te helpen de tendens tot ontbossing en aantasting van de bossen te vertragen, te stabiliseren en om te keren.

Au niveau de l'UE, des moyens financiers appropriés pour lutter contre la déforestation seraient nécessaires pour la période 2013 à 2020 – essentiellement sous la forme d'un soutien apporté aux pays en développement pour leur permettre de ralentir et de stabiliser la déforestation et la dégradation des forêts, voire d'inverser cette tendance.


De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.

Chacun des États membres représentés dans le « Conseil Espace » établira dans la politique spatiale européenne la justification de programmes menés nationalement, en prenant en considération le principe de subsidiarité et proposera le rôle que ceux-ci devraient jouer dans le programme spatial européen global en vue de contribuer à ses objectifs.


De F-16's die de bescherming van de burgerbevolking zullen moeten helpen verzekeren, opereren bijgevolg onder dezelfde structuur in Ramstein met de Belgische cel.

Les F-16 qui devront contribuer à assurer la protection de la population civile, opéreront en conséquence dans la même structure que la cellule belge à Ramstein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten helpen' ->

Date index: 2022-05-24
w