Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «zullen moeten leren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast blijft het voorspellen van de intensiteit van onweersregens een wetenschappelijke heksentoer, met een grote mate van onzekerheid, wat we zullen moeten leren beheren en meedelen naar de burgers toe (problematiek van het "goed bedoelde vals alarm");

Par ailleurs, la prédiction de l'intensité des pluies orageuses reste une prouesse scientifique et s'accompagne d'un haut degré d'incertitude qu'il faudra apprendre à gérer et à communiquer vers les citoyens (problématique des « fausses alertes bien intentionnées »);


Concreet geformuleerd, houdt de realisatie van een Europese ruimte voor levenslang leren in dat de lidstaten integrale en coherente strategieën voor levenslang leren zullen moeten uitwerken en implementeren.

Concrètement, cela signifie que les Etats membres doivent élaborer et mettre en oeuvre des stratégies cohérentes et globales pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, ce qui requiert des actions concertées au niveau européen, définies conformément aux priorités fixées.


Bij de verwezenlijking van dit idee komt de sociale partners een sleutelrol toe. Zij zullen er ook voor moeten zorgen dat er voor alle werknemers gelijke kansen op het punt van het leren ontstaan en alle werknemers toegang tot leermogelijkheden krijgen en daarbij zullen ze rekening moeten houden met de combinatie van werk en zorgtaken.

Les partenaires sociaux ont un rôle clé à jouer afin de faire de cette vision une réalité, ainsi que pour garantir l'égalité des chances et l'accès à l'éducation et à la formation au niveau de l'entreprise pour tous les travailleurs, en tenant compte de la nécessité de concilier la vie professionnelle, la vie familiale et les autres responsabilités telles que les gardes d'enfants.


Willen we burgers in staat stellen om het leren op scholen, aan universiteiten of bij opleidingsinstellingen te combineren met werk, vrije tijd en gezinstaken en hen de mogelijkheid geven om voort te bouwen op dat wat ze geleerd hebben, dan zullen we ervoor moeten zorgen dat alle vormen van leren geïdentificeerd, beoordeeld en erkend kunnen worden.

Pour que les citoyens aient la possibilité de développer et de combiner les connaissances acquises dans les écoles, les universités et les organismes de formation, au travail, pendant leurs loisirs et leurs activités familiales, il faut que toutes les formes d'apprentissage puissent être identifiées, évaluées et reconnues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de reeds genoemde hoorzitting drie dagen later verklaarde onderzoeker Blaschke bovendien dat "burgers zullen moeten leren om te gaan met andere culturen, aangezien er in de steden steeds meer multi-etnische wijken komen".

Lors de l'audition, Jochen Blaschke, a d'ailleurs affirmé que : "les citoyens devront apprendre à se confronter à l'altérité culturelle, car les villes seront de plus en plus constituées de quartiers ethnicisés".


10. is van mening dat de toekomstige mogelijkheden van Europa om een hoog niveau van sociale zekerheid in stand te houden voor diegenen die behoefte hebben aan gezondheidszorg en langdurige verpleging in de toekomst vooral zullen worden bepaald door de vergrijzing van de bevolking, en dat de systemen van gezondheidszorg ook zullen moeten worden aangepast aan de verschillende ziektepatronen die samenhangen met de verandering van de leeftijdsopbouw van patiënten; is daarom groot voorstander van de open coördinatiemethode die door de Co ...[+++]

10. estime que le vieillissement de la population aura à l’avenir une influence particulière sur la capacité de l’Europe à maintenir un niveau élevé de protection sociale pour ceux qui ont besoin de soins et d’assistance à long terme et que les services médicaux devront également s’adapter aux différents types de maladies liés à l’évolution de l’âge des patients; soutient par conséquent vivement la méthode de coordination ouverte lancée par la Commission dans le domaine des soins de santé et de l'assistance aux personnes âgées, qui s'intègre dans une stratégie visant à garantir un niveau élevé de protection sociale dans les États membre ...[+++]


De besprekingen van de ministers zullen vier gebieden bestrijken: levenslang leren met het oog op verkeersveiligheid door de volgende generatie, door de huidige weggebruikers en door zwakkere weggebruikers, en de verdeling van de taken die moeten worden verricht om ervoor te zorgen dat meer belang aan verkeersveiligheid wordt gehecht.

Quatre domaines ont été retenus pour les travaux des ministres, à savoir l'éducation et la formation tout au long de la vie en faveur de la sécurité routière pour la génération à venir, pour les usagers actuels de nos routes et pour les usagers faibles, ainsi que la répartition des tâches à effectuer pour renforcer l'importance de la sécurité routière.


Kmo's die traditioneel aan de overheid leveren of belangstelling hebben voor het betreden van deze markt, zullen zich aan deze nieuwe omgeving moeten aanpassen en de nieuwe hulpmiddelen moeten leren gebruiken.

Les PME fournissant traditionnellement le secteur public ou souhaitant entrer sur ce marché devront s'adapter à ce nouvel environnement et apprendre à utiliser les nouveaux instruments.


De heer Liikanen zegt dat "de tendens tot mondialisering en de nieuwe kenniseconomie betekent dat de ondernemingen hetzij leren innoveren, hetzij moeten verwachten dat zij de concurrentie niet zullen overleven.

M. Liikanen a déclaré que la tendance à la globalisation et l'apparition de l'économie basée sur la connaissance signifie pour les entreprises qu'elles doivent apprendre à innover, sinon elles risquent de disparaître face à la concurrence.


er maatregelen vereist zijn om het huidige gebrek aan betrouwbaar vergelijkingsmateriaal over de resultaten van het onderricht in en het leren van vreemde talen te verhelpen; die maatregelen moeten berusten op het verzamelen van gegevens via een objectieve toetsing van de taalvaardigheden, die zodanig wordt ontwikkeld en uitgevoerd dat de betrouwbaarheid, de juistheid en de validiteit van de gegevens gewaarborgd zijn; dergelijke gegevens kunnen bijdragen tot het vaststellen en onderling uitwisselen van goede praktijken inzake taalon ...[+++]

des mesures doivent être prises pour remédier à l'absence actuelle de données comparatives fiables sur les résultats de l'enseignement et de l'apprentissage des langues étrangères; ces mesures doivent s'appuyer sur la collecte de données recueillies lors de tests objectifs des connaissances linguistiques, être mises au point et appliquées de manière à garantir la fiabilité, la précision et la validité de ces données; ces données permettront, grâce à un échange accru d'informations et d'expériences, de recenser et d'échanger les bonnes pratiques en matière de politiques et de méthodes d'enseignement des langues; les États membres ont besoin d'avoir une idée plus précise des dispositions pratiques et financières qu'il leur faudra arrêter a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten leren' ->

Date index: 2023-01-26
w