Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen moeten richten » (Néerlandais → Français) :

a. De uitbreiding van de EU zal beduidende gevolgen hebben voor de kandidaat-lidstaten, daar deze zich naar het op het tijdstip van de toetreding van toepassing zijnde beleid van de Gemeenschap zullen moeten richten.

a. L'élargissement de l'UE aura des répercussions considérables sur les pays candidats qui devront se conformer totalement aux politiques déjà en place au moment de leur adhésion.


Aangezien aanvankelijk voornamelijk productie met een lagere toegevoegde waarde naar deze markten zal worden verplaatst, zullen de gevestigde luchtvaartlanden zich moeten richten op geavanceerde technologieën.

Comme c'est essentiellement la fabrication à faible valeur ajoutée qui d'abord pourrait s'installer sur ces marchés, les pays disposant d'une industrie aérospatiale établie devront se concentrer sur les technologies sophistiquées.


Niet-industriële organisaties zullen zich echter vaak op de indirecte milieuaspecten van hun activiteiten, producten en diensten moeten richten.

Toutefois, les organisations non industrielles mettent souvent l'accent sur les aspects environnementaux indirects de leurs activités, produits et services.


- er wordt een 16° ingevoegd, luidend als volgt : « 16° « actieplan » : plan dat door de algemene vergadering van de Jeugdraad wordt goedgekeurd en dat tot doel heeft de richtlijnen te bepalen waarnaar de werkzaamheden van de Jeugdraad zich zullen moeten richten; »;

- il est inséré un 16° rédigé comme suit : « 16° « plan d'action » : plan adopté par l'assemblée générale du Conseil de la Jeunesse visant à définir les axes de fond qui guideront le travail du Conseil de la Jeunesse; »;


Banken zullen daarom een centrale rol blijven spelen, maar zij moeten zich weer meer op de behoeften van de reële economie gaan richten, en dat vereist aantrekkelijke en gemakkelijk verkrijgbare bancaire financiering in alle lidstaten

Par conséquent, l’activité bancaire continuera de jouer un rôle déterminant, et les banques devront recentrer leurs activités sur la satisfaction des besoins de l’économie réelle, ce qui suppose un accès équitable aux financements et un financement bancaire durable dans tous les États membres


Overwegende dat het detail van het tracé van de wegen en de kenmerken van de voornaamste inrichtingen voorzien in de industriële bedrijfsruimte moeten bepaald worden in het dossier dat de openbare operatoren belast met de ontsluiting ervan, zullen moeten opmaken om de tegemoetkomingen van het Gewest te krijgen om de ruimten bestemd voor de opvang van de economische activiteiten te kopen, te onteigenen en in te richten; dat de opties bet ...[+++]

Considérant que le détail du tracé des voiries et les caractéristiques des principaux aménagements projetés dans la zone d'activité économique industrielle devront quant à eux être précisés dans le dossier que les opérateurs publics en charge de sa mise en oeuvre devront établir en vue de bénéficier des aides de la Région pour acquérir, exproprier et aménager les espaces destinés à accueillir les activités économiques; que c'est à cette échelle que les options relatives à la mobilité dans la zone et à l'extérieur de celle-ci, tous modes confondus, devront être débattues;


De particulieren zullen zich toch moeten richten tot de gebrevetteerde TPA indien zij een volledig en gedetailleerd advies willen over de beste manier om hun woning te beveiligen.

Les particuliers devront, tout de même, s'adresser aux CTP brevetés s'ils souhaitent un avis complet et précis sur la meilleure manière de sécuriser leur habitation.


Wij zullen ons meer moeten richten op de opening van de markt en op strengere regels in nieuwe handelsregio's die voor ons van economisch belang zijn, met name op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten, diensten, investeringen, overheidsopdrachten en concurrentie.

iii) Nouveaux secteurs de croissance : Nous devrons nous concentrer davantage sur l’ouverture des marchés et sur l’établissement de règles plus strictes dans de nouveaux secteurs présentant une importance économique pour nous, notamment les droits de propriété intellectuelle (DPI) , les services , l’ investissement , les marchés publics et la concurrence.


a. De uitbreiding van de EU zal beduidende gevolgen hebben voor de kandidaat-lidstaten, daar deze zich naar het op het tijdstip van de toetreding van toepassing zijnde beleid van de Gemeenschap zullen moeten richten.

a. L'élargissement de l'UE aura des répercussions considérables sur les pays candidats qui devront se conformer totalement aux politiques déjà en place au moment de leur adhésion.


* De leveranciers van de systemen en van de software zullen, ten einde een erkenning te kunnen verkrijgen, zich tot één van de erkende organen moeten richten.

* Les fournisseurs des systèmes et des logiciels devront, pour pouvoir obtenir un agrément, s'adresser à l'un de ces organismes agréés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten richten' ->

Date index: 2021-07-13
w