Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personen die niet deelnemen

Traduction de «zullen niet deelnemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechters die aan de berechting van de zaak zullen deelnemen

juges appelés à participer au jugement de l'affaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuw uitgegeven aandelen zullen niet deelnemen in het bedrijfsresultaat van de Vennootschap voor het boekjaar dat wordt afgesloten op 31 december 2015 en enkel deelnemen in het bedrijfsresultaat van de Vennootschap voor het boekjaar dat loopt vanaf 1 januari 2016.

Les actions nouvellement émises participeront au bénéfice de la Société à compter de l'exercice social débutant le 1 janvier 2016 et ne participeront donc pas au bénéfice de la Société relatif à l'exercice social se clôturant au 31 décembre 2015.


Het vermeldt evenwel dat die deskundigen niet zullen mogen deelnemen aan de beraadslagingen over het mondeling gedeelte van de examens inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage.

Elle précise cependant que ces experts ne seront pas autorisés à participer aux délibérations concernant la partie orale des examens d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage.


Dit en het feit dat een geschatte 2100 politieke opposanten achter tralies zitten zorgt ervoor dat het boegbeeld van de Myanmarese oppositie en veel van haar collega's niet zullen kunnen deelnemen aan de verkiezingen die het militaire regime voor 2010 heeft beloofd.

Du fait de son assignation à résidence, la figure de proue de l'opposition birmane sera dans l'impossibilité de participer aux élections que le régime militaire a promis d'organiser en 2010, de même que les opposants politiques incarcérés, dont le nombre est évalué à 2100.


Wel moet worden herhaald dat de Hoge Raad geen voorstander is van het afschaffen van de assessoren (zie hierboven), wat als logisch gevolg heeft dat, wanneer de meerderheid voor de veroordeling niet voldoende is gekwalificeerd, naast de voorzitter ook de assessoren zullen moeten deelnemen aan de beslissing over de schuldvraag.

Il y a toutefois lieu de rappeler que le Conseil supérieur n'est pas partisan de la suppression des assesseurs (voir ci-dessus), ce qui a pour corollaire que, lorsque la majorité en faveur de la condamnation n'est pas suffisamment qualifiée, en plus du président, les assesseurs devront participer à la décision autour de la question de la culpabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit en het feit dat een geschatte 2100 politieke opposanten achter tralies zitten zorgt ervoor dat het boegbeeld van de Myanmarese oppositie en veel van haar collega's niet zullen kunnen deelnemen aan de verkiezingen die het militaire regime voor 2010 heeft beloofd.

Du fait de son assignation à résidence, la figure de proue de l'opposition birmane sera dans l'impossibilité de participer aux élections que le régime militaire a promis d'organiser en 2010, de même que les opposants politiques incarcérés, dont le nombre est évalué à 2100.


Het vermeldt evenwel dat die deskundigen niet zullen mogen deelnemen aan de beraadslagingen over het mondeling gedeelte van de examens inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage.

Elle précise cependant que ces experts ne seront pas autorisés à participer aux délibérations concernant la partie orale des examens d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage.


De leden die niet zullen kunnen deelnemen aan de vergadering kunnen hun stem per aangetekende brief doorzenden ter attentie van de verantwoordelijke van de dienst die de vertrouwelijkheid van deze stem kan verzekeren.

Les membres qui ne pourront participer à la réunion peuvent transmettre leur vote par lettre recommandée à l'attention du responsable du service qui assurera la confidentialité de ce vote.


De verzoekende partijen betwisten de tussenkomst van de vakorganisaties omdat zij niet het bewijs voorleggen van de beslissing van het bevoegde orgaan om in de rechtspleging tussen te komen, omdat zij als dusdanig geen kandidaat zijn bij de sociale verkiezingen en omdat hun rechten door een eventuele vernietiging niet in het gedrang zouden komen, aangezien hun leden nog steeds volgens dezelfde procedure zullen kunnen deelnemen aan de sociale verkiezingen na vernietiging van de bestreden wetsbepalingen.

Les parties requérantes contestent l'intervention des organisations syndicales car celles-ci n'apporteraient pas la preuve de la décision de l'organe compétent pour intervenir dans la procédure, parce qu'en tant que telles, elles ne sont pas candidates aux élections sociales et parce que leurs droits ne seraient pas mis en péril par une éventuelle annulation, étant donné que leurs membres pourront toujours participer aux élections sociales, selon la même procédure, après l'annulation des dispositions législatives attaquées.


De stemregelingen binnen de EBA zullen worden aangepast om ervoor te zorgen dat de besluitvormingsstructuren van de EBA evenwichtig en effectief blijven, de standpunten van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die aan het gemeenschappelijk toezichtmechanisme deelnemen en die welke daar niet aan deelnemen, weerspiegelen en daardoor de integriteit van de eengemaakte markt ten volle wordt beschermd.

Les modalités de vote au sein de l'ABE seront adaptées de façon à garantir que les structures décisionnelles de cette autorité restent équilibrées et efficaces, reflétant les positions des autorités compétentes des États membres qui participent au mécanisme de surveillance unique et de celles des États qui n'y participent pas et préservant ainsi pleinement l'intégrité du marché unique.


Bij wijze van voorbeeld kunnen de maatregelen in punt c onder meer omvatten : de verbintenis om één van de belangen in een kandidaat te vervreemden, de benoeming van onafhankelijke bestuurders die op onafhankelijke wijze het biedproces van elk van beide kandidaten zullen leiden, de verklaring vanwege de ultieme moedervennootschappen dat zij alle maatregelen hebben genomen teneinde te vermijden dat zij controle kunnen uitoefenen op het biedgedrag van beide kandidaten, of nog, een verklaring dat zij zich zullen onthouden van dergelijke gedragingen, de opgave van de lijst van alle betrokkenen bij het biedproces van elk van beide kandidaten, waarborgen ...[+++]

Par exemple, les mesures visées au point c peuvent contenir entre autres : l'obligation d'aliéner un des intérêts dans un candidat, la nomination d'administrateurs indépendants qui mèneront de façon indépendante la procédure d'offre de chacun des deux candidats, la déclaration des sociétés mères ultimes qu'elles ont pris toutes les mesures en vue d'éviter qu'elles ne puissent exercer un contrôle sur le comportement d'offre des deux candidats ainsi qu'une déclaration qu'elles s'interdiront ce genre de comportement, la fourniture d'une liste de toutes les personnes impliquées dans la procédure d'offre de chacun des candidats, la garantie q ...[+++]




D'autres ont cherché : personen die niet deelnemen     zullen niet deelnemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen niet deelnemen' ->

Date index: 2025-02-04
w