Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet opnieuw gebruikte ontvangsten
Niet opnieuw vulbare verpakking

Vertaling van "zullen niet opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet opnieuw gebruikte ontvangsten

recettes non réutilisées


niet opnieuw vulbare verpakking

emballage non re-remplissable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie, en dus België ook, heeft derhalve Israël niet allen op deze moeilijke situatie gewezen, maar heeft ook die verplaatsingen veroordeeld, en we zullen dat opnieuw doen als dat zo verder gaat.

L'Union européenne, et donc aussi la Belgique, a par conséquent non seulement attiré l'attention d'Israël sur cette situation difficile, mais a aussi condamné ces déplacements et on le fera à nouveau si la situation continue de la même façon.


Zij kondigen de intrekking ervan aan vermits het niet de bedoeling is dat de commissie ze opnieuw bespreekt; deze amendementen zullen evenwel opnieuw worden ingediend in de plenaire vergadering.

Les auteurs font savoir que ces amendements sont retirés car le but n'est pas qu'ils soient réexaminés en commission; mais ils seront redéposés en séance plénière.


Zij kondigen de intrekking ervan aan vermits het niet de bedoeling is dat de commissie ze opnieuw bespreekt; deze amendementen zullen evenwel opnieuw worden ingediend in de plenaire vergadering.

Les auteurs font savoir que ces amendements sont retirés car le but n'est pas qu'ils soient réexaminés en commission; mais ils seront redéposés en séance plénière.


Aldus zal, indien het vonnis niet is uitgesproken binnen de twee maanden na de zitting voorzien in het eerste lid, het proces-verbaal onontvankelijk worden verklaard en de vervolgingen zullen dan opnieuw moeten worden ingesteld in overeenstemming met de bepalingen van het Wetboek van strafvordering (145 tot 147 en 182 tot 184), maar het zal evenwel niet meer mogelijk zijn om gebruik te maken van de manieren van aanhangigmaking via proces-verbaal, voorzien door de artikelen 216quater en 216quinquies.

Ainsi, si le jugement n'est pas prononcé dans les deux mois de l'audience prévue au paragraphe 1 , le procès-verbal est déclaré irrecevable et les poursuites devront être réengagées conformément aux dispositions du Code d'instruction criminelle (145 à 147 et 182 à 184), mais il ne sera toutefois plus possible d'utiliser les modes de saisine par procès-verbal prévues aux articles 216quater et 216quinquies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zal, indien het vonnis niet is uitgesproken binnen de twee maanden na de zitting voorzien in het eerste lid, het proces-verbaal onontvankelijk worden verklaard en de vervolgingen zullen dan opnieuw moeten worden ingesteld in overeenstemming met de bepalingen van het Wetboek van strafvordering (145 tot 147 en 182 tot 184), maar het zal evenwel niet meer mogelijk zijn om gebruik te maken van de manieren van aanhangigmaking via proces-verbaal, voorzien door de artikelen 216quater en 216quinquies.

Ainsi, si le jugement n'est pas prononcé dans les deux mois de l'audience prévue au paragraphe 1 , le procès-verbal est déclaré irrecevable et les poursuites devront être réengagées conformément aux dispositions du Code d'instruction criminelle (145 à 147 et 182 à 184), mais il ne sera toutefois plus possible d'utiliser les modes de saisine par procès-verbal prévues aux articles 216quater et 216quinquies.


Deze zomer staan er gedurende een maand herstelwerken gepland op de dwarsbaan 01/19, en afhankelijk van het weer is het niet onmogelijk dat er door het gebruik van de banen 07 opnieuw meer toestellen de dichtbevolkte wijken in het noorden van Brussel zullen overvliegen.

Cet été, les travaux de réfection de la piste transversale 01/19 sont programmés pour une durée d'un mois, et il y a des risques, selon les conditions météorologiques d'une utilisation des pistes 07 qui entraînerait à nouveau un survol plus fréquent de quartiers densément habités du nord de Bruxelles.


Daarom werd in een officiële brief uitleg gevraagd aan Proximus over het niet functioneren van de DRS-procedure, alsook over de maatregelen die genomen zullen worden om te vermijden dat deze situatie zich opnieuw voordoet.

C'est la raison pour laquelle des explications ont été demandées par lettre officielle à Proximus au sujet du non-fonctionnement de la procédure DRS, ainsi qu'au sujet des mesures qui seront prises pour éviter que cette situation ne se reproduise.


1. a) Kan u een overzicht geven van de evolutie van deze keuringen voor laagspanninginstallaties? b) Hoeveel gebouweenheden zijn vandaag niet tijdig gekeurd op dit vlak? c) Wat is het traject om deze achterstand in te halen? d) Wanneer zullen alle gebouwen in beheer bij de Regie der gebouwen opnieuw voldoen aan deze verplichting?

1. a) Pouvez-vous donner un aperçu de l'évolution des contrôles relatifs aux installations basse tension? b) Dans combien d'unités de bâtiments l'installation basse tension n'a-t-elle pas, à ce jour, été contrôlée dans les délais? c) Quel plan a été défini pour résorber cet arriéré? d) Quand la totalité des bâtiments gérés par la Régie des Bâtiments satisferont-ils à nouveau aux règles en la matière?


2. a) Kan u een overzicht geven van de evolutie van deze keuringen voor liften? b) Hoeveel gebouweenheden zijn vandaag niet tijdig gekeurd op dit vlak? c) Wat is het traject om deze (eventuele) achterstand in te halen? d) Wanneer zullen alle gebouwen in beheer bij de Regie der gebouwen opnieuw voldoen aan deze verplichting?

2. a) Pouvez-vous donner un aperçu de l'évolution des contrôles des ascenseurs? b) Dans combien d'unités de bâtiments les ascenseurs n'ont-ils pas, à ce jour, été contrôlés dans les délais? c) Quel plan a été défini pour résorber cet arriéré (éventuel)? d) Quand la totalité des bâtiments gérés par la Régie des Bâtiments satisferont-ils à nouveau aux règles en la matière?


Zij kondigen de intrekking ervan aan daar het niet de bedoeling is dat de commissie ze opnieuw bespreekt; deze amendementen zullen evenwel opnieuw worden ingediend in de plenaire vergadering.

Les auteurs annoncent que ces amendements seront retirés car le but n'est pas qu'ils soient réexaminés en commission ; mais ils seront redéposés en séance plénière.




Anderen hebben gezocht naar : niet opnieuw gebruikte ontvangsten     niet opnieuw vulbare verpakking     zullen niet opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen niet opnieuw' ->

Date index: 2024-07-06
w