Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen nu immers » (Néerlandais → Français) :

Wellicht zullen nu immers de ziekenhuisbeheerders aangesproken worden door de fabrikanten die hun beste prijzen zullen aanbieden voor een zo groot mogelijk volume.

Il est fort possible que les gestionnaires d'hôpitaux soient sollicités par les fabricants, qui leur proposeront les meilleurs prix pour les plus grands volumes possibles.


Nu immers is al duidelijk dat die 27 % Nederlandstaligen niet zullen volstaan en dat de gerechtelijke achterstand verder zal oplopen.

Il est déjà certain, à ce stade, que ces 27 % de néerlandophones ne suffiront pas et que l'arriéré judiciaire ne fera qu'augmenter.


Immers leert de verwarring (waarvan de motivering van het wetsvoorstel getuigt) dat de dossiers hoofdzakelijk 'ambtshalve" aangepakt zullen worden in die vijf jaar (nu tot 1 september 2019) terwijl de "evaluatietermijn" van twee jaar daarna enkel als een soort 'tijdsreserve' wordt beschouwd.

La désorganisation (dont témoigne la motivation qui sous-tend la proposition de loi) nous apprend en effet que les dossiers seront principalement abordés 'd'initiative' au cours de ces cinq années (à présent, jusqu'au 1er septembre 2019) alors que le «délai d'évaluation» de deux ans, ensuite, n'est considéré que comme une sorte de 'réserve de temps'.


De registratiediensten zullen immers grondig worden hervormd. Zo zullen verschillende kantoren naar Neufchâteau worden verhuisd, met het oog op het creëren van één enkele bevoegde entiteit per gerechtelijk arrondissement (terwijl er nu vier antennes zijn, namelijk in Bastenaken, Saint-Hubert, Paliseul en Neufchâteau).

En effet, les services de l'enregistrement vont subir de profondes réformes, et parmi celles-ci une délocalisation des bureaux vers Neufchâteau, et ce afin de créer une seule entité compétente par arrondissement judiciaire (alors qu'à l'heure actuelle on compte quatre antennes réparties sur Bastogne, Saint-Hubert, Paliseul et Neufchâteau).


De problemen die zich nu aandienen met de oudere allochtone vrouwen van de eerste generatie zullen immers alleen maar groter worden, aldus mevrouw Pehlivan.

Mme Pehlivan estime en effet que les problèmes qui se posent aujourd'hui pour les femmes âgées d'origine allochtone de la première génération ne feront que s'amplifier.


We hebben hier immers te maken met een maatschappelijk drama, nu onze volkeren allerlei bezuinigingsmaatregelen opgedrongen krijgen. Die bezuinigingsmaatregelen zijn niet alleen onrechtvaardig maar ook een kolossale economische vergissing. Ze zullen Europa namelijk opnieuw in een recessie dompelen, met nog meer werkloosheid in het verschiet. Belangrijker nog, ze zullen de verschillen tussen de landen met een overschot en die met een tekort nog eens accentueren.

Les politiques d’austérité ne sont pas seulement injustes: elles représentent une erreur économique colossale qui ne manquera pas de replonger l’Union européenne dans la récession, qui promet un avenir de chômage et qui, par-dessus tout, accentuera à coup sûr les divergences entre les pays excédentaires et les pays en déficit.


Lacunes in de richtlijnen worden opgevuld, en de daarin opgenomen bepalingen worden toegelicht om ervoor te zorgen dat ze door de lidstaten op een eenvormiger wijze worden geïnterpreteerd en toegepast. Bovendien worden oplossingen aangedragen voor problemen die zich vaak voordoen, met de bedoeling om zo een doeltreffender binnenmarkt te scheppen voor de sector autoverzekeringen. Op die wijze draagt de resolutie bij tot het moderniseren en actualiseren van het Europese verzekeringsrecht. Ook de consumentenbelangen zijn hiermee gediend: ze zullen nu immers een hogere dekking genieten.

De plus, il apporte des solutions à des problèmes fréquemment observés, afin de garantir un marché intérieur plus efficace dans le domaine de l’assurance automobile. Ce faisant, ledit projet contribue à moderniser et à actualiser le droit européen des assurances et, dans le même temps, sert les intérêts des consommateurs et veille à ce que ces derniers bénéficient d’une couverture accrue.


Er zijn nu immers 25 en geen 15 lidstaten en binnenkort zullen dat er zelfs 27 zijn.

L’Union compte à présent 25 États membres, et bientôt 27, au lieu de 15.


We weten immers dat mensen roken en zullen blijven roken. Ze zullen blijven roken, of we in Europa nu tabak produceren of niet.

Ils fumeront, que l’Europe produise ou non du tabac.


Er zullen nu immers veel minder centra en ziekenhuizen dan vroeger een erkenning krijgen om patiënten met borstkanker te behandelen.

En effet, beaucoup moins de centres et hôpitaux que par le passé recevront un agrément pour traiter des patientes souffrant d'un cancer du sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen nu immers' ->

Date index: 2024-04-13
w