Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Ondermijnen

Vertaling van "zullen ondermijnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide zijden hebben toegezegd de hoge EU-normen nooit te zullen ondermijnen om commercieel voordeel te behalen, maar juist samen op te trekken om te bevorderen dat landen in andere delen van de wereld — en met name ontwikkelingslanden — hun normen verhogen.

Les deux parties se sont engagées à ne jamais porter atteinte aux normes élevées de l’UE au nom d’intérêts commerciaux et à collaborer, au contraire, pour encourager d’autres acteurs dans le monde — notamment les pays en développement — à relever le niveau de leurs propres normes.


Spreekster had begrepen dat de verzekeraars als argument aanvoerden dat bepaalde buitenlandse verzekeraars, die vanaf 2008 wel zullen blijven differentiëren op basis van sekse, de concurrentiepositie van de Belgische zullen ondermijnen.

L'intervenante avait compris que les assureurs avançaient comme argument le fait que certains assureurs étrangers continueront, à partir de 2008, à faire des distinctions fondées sur le sexe, ce qui affaiblira la compétitivité de la Belgique.


Spreekster had begrepen dat de verzekeraars als argument aanvoerden dat bepaalde buitenlandse verzekeraars, die vanaf 2008 wel zullen blijven differentiëren op basis van sekse, de concurrentiepositie van de Belgische zullen ondermijnen.

L'intervenante avait compris que les assureurs avançaient comme argument le fait que certains assureurs étrangers continueront, à partir de 2008, à faire des distinctions fondées sur le sexe, ce qui affaiblira la compétitivité de la Belgique.


Diep verontrust door de afwezigheid van een duidelijke veroordeling door Iran van de terroristische aanslagen en door de discrepantie tussen enerzijds de toezegging van Iran, in het kader van de « kritische dialoog », het vredesproces niet te zullen ondermijnen en anderzijds de onverantwoordelijke uitspraken die in Iran werden gedaan naar aanleiding van de aanslagen in Israël;

Profondément préoccupé par l'absence de condamnation précise par l'Iran des attentats terroristes et par le décalage entre les assurances données par l'Iran dans le « dialogue critique » qu'il ne ferait rien contre le processus de paix d'une part et, d'autre part, les déclarations irresponsables faites en Iran sur les attentats en Israël;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diep verontrust door de afwezigheid van een duidelijke veroordeling door Iran van de terroristische aanslagen en door de discrepantie tussen enerzijds de toezegging van Iran, in het kader van de « kritische dialoog », het vredesproces niet te zullen ondermijnen en anderzijds de onverantwoordelijke uitspraken die in Iran werden gedaan naar aanleiding van de aanslagen in Israël;

Profondément préoccupé par l'absence de condamnation précise par l'Iran des attentats terroristes et par le décalage entre les assurances données par l'Iran dans le « dialogue critique » qu'il ne ferait rien contre le processus de paix d'une part et, d'autre part, les déclarations irresponsables faites en Iran sur les attentats en Israël;


van personeelsleden wordt de toezegging verlangd dat zij geen gebruik zullen maken van persoonlijke hedgingstrategieën of een aan beloning en aansprakelijkheid gekoppelde verzekering om de risicoafstemmingseffecten die in hun beloningsregelingen zijn ingebed, te ondermijnen.

les membres du personnel sont tenus de s'engager à ne pas utiliser des stratégies de couverture personnelle ou des assurances liées à la rémunération ou à la responsabilité afin de contrecarrer l'incidence de l'alignement sur le risque incorporé dans leurs modalités de rémunération.


4. Indien de Commissie, binnen twee maanden na ontvangst van de kennisgeving dat een lidstaat voornemens is de in lid 2 bedoelde onderhandelingen te openen, besluit dat de onderhandelingen waarschijnlijk de doelstellingen van de met het betrokken derde land lopende onderhandelingen van de Unie ondermijnen en/of tot een met het recht van de Unie onverenigbare overeenkomst zullen leiden, stelt zij de lidstaat daarvan in kennis.

4. Si, dans les deux mois suivant la réception de la notification de l'intention d'un État membre d'engager des négociations visée au paragraphe 2, la Commission conclut que les négociations sont susceptibles de compromettre les objectifs des négociations que l'Union mène avec les pays tiers concernés et/ou de déboucher sur un accord contraire au droit de l'Union, elle en informe l'État membre.


van personeelsleden wordt de toezegging verlangd dat zij geen gebruik zullen maken van persoonlijke hedgingstrategieën of een aan beloning en aansprakelijkheid gekoppelde verzekering om de risicobeheersingseffecten die in hun beloningsregelingen zijn ingebed, te ondermijnen.

les salariés sont tenus de s’engager à ne pas utiliser des stratégies de couverture personnelle ou des assurances liées à la rémunération ou à la responsabilité afin de contrecarrer l’incidence de l’alignement sur le risque incorporé dans leurs modalités de rémunération.


Kredietinstellingen of beleggingsondernemingen moeten van hun personeel eisen dat zij geen gebruik zullen maken van persoonlijke hedgingstrategieën of verzekering om de risicobeheersingseffecten die in hun beloningsregelingen zijn ingebed te ondermijnen.

Les établissements de crédit et les entreprises d’investissement devraient exiger de leurs salariés qu’ils s’engagent à ne pas utiliser des stratégies de couverture personnelle ou des assurances afin de contrecarrer l’incidence de l’alignement des risques incorporé dans leurs modalités de rémunération.


De herziening van artikel 8 werd gekoppeld aan andere maatregelen die de Vlaamse positie in Brussel en Vlaams-Brabant verder zullen ondermijnen.

La révision de l'article 8 a été liée à d'autres mesures qui saperont la position flamande à Bruxelles et dans le Brabant flamand.




Anderen hebben gezocht naar : ondermijnen     zullen ondermijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen ondermijnen' ->

Date index: 2022-05-01
w