Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen onze voornaamste taken nu bestaan » (Néerlandais → Français) :

Zoals in uw verslag terecht wordt opgemerkt, zullen onze voornaamste taken nu bestaan in het waarborgen van het effectief functioneren van deze richtlijnen overal in het uitgebreide Europa. Met andere woorden: het proces van tenuitvoerlegging van deze richtlijnen op nationaal niveau moet worden voltooid.

Comme votre rapport l’indique à juste titre, notre principale mission consiste à présent à garantir l’efficacité de ces réglementations dans l’ensemble de l’Europe élargie; en d’autres termes, le processus de mise en œuvre des réglementations doit se terminer au niveau national.


Zoals in uw verslag terecht wordt opgemerkt, zullen onze voornaamste taken nu bestaan in het waarborgen van het effectief functioneren van deze richtlijnen overal in het uitgebreide Europa. Met andere woorden: het proces van tenuitvoerlegging van deze richtlijnen op nationaal niveau moet worden voltooid.

Comme votre rapport l’indique à juste titre, notre principale mission consiste à présent à garantir l’efficacité de ces réglementations dans l’ensemble de l’Europe élargie; en d’autres termes, le processus de mise en œuvre des réglementations doit se terminer au niveau national.


9 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

9 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Maar aangezien het Internationaal Strafgerechtshof nu bevoegd is voor elk feit dat na 2002 werd gepleegd, zullen er binnen 10 tot 20 jaar waarschijnlijk geen ad hoctribunalen meer bestaan, zodat het eerste gedeelte van onze wetgeving, betreffende het Internationaal Strafgerechtshof, uiteindelijk de gewenste algemeen geldende wetgeving zal worden.

Toutefois, étant donné que la Cour pénale internationale est maintenant compétente pour tout fait commis après 2002, il est probable que dans 10 à 20 ans, il n'y aura plus aucun tribunal ad hoc, de sorte que la première partie de notre législation, relative à la Cour pénale internationale, finira par constituer la législation globale souhaitée.


De voornaamste taken van de titularis (m/v) zullen bestaan in de verspreiding van de wetenschappelijke kennis, de promotie van de activiteiten en de verzorging van het imago van de KMSKB bij hun verschillende publiekscategorieën :

Le titulaire (m/f) aura pour tâches principales de diffuser les connaissances scientifiques, de promouvoir les activités et de garantir l'image des MRBAB auprès de leurs différents publics :


Ik ben van mening dat de voorgestelde oprichting van dit Bureau en zijn werkzaamheden niet alleen neerkomen op een verspilling van onze middelen, maar dat dit ook een gevaarlijk politiek initiatief is, waarvan de gevolgen op lange termijn nadelig zullen zijn voor de landen van de Unie. De voornaamste taken van dit Bureau betekenen een duidelijke inbreuk op de soevereiniteit van de lidstaten ...[+++]

À mon avis, la proposition de créer cette agence et ses fonctions revient non seulement à une perte d'argent mais aussi à une initiative politique dangereuse, dont les effets à long terme nuiront aux États membres de l'Union. La mission de base assignée à cette agence constitue une ingérence manifeste dans la souveraineté des États membres.


Ik wil graag duidelijk maken dat de voornaamste reden voor onze steun niets te maken heeft met het feit dat zo veel commissarissen uit onze fractie, van onze politieke familie, deel van de Commissie zullen uitmaken. Van belang is voor ons vooral de overtuiging dat de Europese Unie nu een heel bijzondere, unieke periode doormaakt.

Ce soutien ne s’explique pas par le nombre de commissaires que notre groupe, notre famille politique, compte dans la Commission.


Nu de resultaten van de parlementsverkiezingen weldra zullen worden bekendgemaakt, zou de nationale vergadering, de voornaamste instelling van de soevereiniteit van het Congolese volk, spoedig haar taken moeten kunnen opnemen.

La proclamation imminente des résultats des élections législatives devrait permettre l'entrée en fonction dans les plus brefs délais de l'Assemblée nationale, institution essentielle de la souveraineté du peuple congolais.


We zullen met groot genoegen alles doen wat in onze macht ligt om het Abuja-proces vooruit te helpen, en tegelijkertijd zullen we een begin maken met het plannen - want wij zullen een belangrijke rol moeten gaan spelen - van de overgang van de door de Afrikaanse Unie geleide troepenmacht, die nu ter plaatse is, naar een troepenmacht die vroeg of laat, op zijn laatst over een paar maanden, zal bestaan uit blauwhelmen van ...[+++]

Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen onze voornaamste taken nu bestaan' ->

Date index: 2023-11-26
w