Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Traduction de «zullen over voldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister denkt niet dat deeltijdse detacheringen de betrokkenen de gelegenheid zullen geven voldoende tijd te besteden aan hun reflectiewerk over de modernisering van het beheer van de Rechterlijke Orde.

La ministre ne pense pas que des détachements à temps partiel puissent permettre aux personnes concernées de se consacrer suffisamment à leurs travaux de réflexion sur la modernisation de la gestion de l'Ordre judiciaire.


De minister denkt niet dat deeltijdse detacheringen de betrokkenen de gelegenheid zullen geven voldoende tijd te besteden aan hun reflectiewerk over de modernisering van het beheer van de Rechterlijke Orde.

La ministre ne pense pas que des détachements à temps partiel puissent permettre aux personnes concernées de se consacrer suffisamment à leurs travaux de réflexion sur la modernisation de la gestion de l'Ordre judiciaire.


Zullen de ziekenhuizen over voldoende capaciteit en (personele) middelen beschikken om hun opdrachten in het kader van het zorgtraject van de patiënt te kunnen vervullen?

Les hôpitaux disposeront-ils de suffisamment de capacité et de moyens (humains) pour réaliser les missions qui sont les leur dans le cadre du trajet de soins du patient?


Zullen de politiescholen over de nodige middelen beschikken, te weten voldoende docenten en praktijkmonitoren?

Les écoles de police disposeront-elles des moyens nécessaires, à savoir les chargés de cours et les moniteurs?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welke maatregelen zullen genomen worden tijdens de zomerfestivals in 2016 om over voldoende (piek)capaciteit te beschikken?

1. Quelles mesures seront prises au cours des festivals de l'été 2016 en vue de disposer d'une capacité (de pointe) suffisante?


In de regelgeving wordt echter wel bepaald, dat wanneer die taksen of diensten niet op voorhand kunnen worden berekend, het voldoende is om de consument in te lichten over het feit dat die taksen of bijkomende kosten nadien extra zullen worden aangerekend.

Toutefois, la réglementation prévoit que si ces taxes ou services ne peuvent pas être calculés à l'avance, il suffit d'informer le consommateur sur le fait que ceux-ci seront ajoutés au prix à payer.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig een onderhoud uit te voeren voor bepaalde spoorlijnen h ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines an ...[+++]


Een lid vraagt of de minister ervan overtuigd is dat voldoende kandidaten zullen slagen in het examen over de voldoende kennis.

Un commissaire demande si le ministre est convaincu que suffisamment de candidats réussiront l'examen sur la connaissance suffisante.


Zo zullen de gerechtsdeurwaarders en de advocaten, net als andere actoren van de minnelijke invordering, verplicht worden zich voorafgaandelijk in te schrijven bij het ministerie van Economische Zaken, zullen zij verplicht zijn om over voldoende waarborgen te beschikken, geen reclame mogen voeren, en onderworpen zijn aan de controles en de sancties van de ADCB van de FOD Economie.

Ainsi les huissiers et les avocats auront, comme tous autres acteurs du recouvrement amiable, l'obligation de s'inscrire au préalable auprès du ministère des Affaires économiques, l'obligation de disposer de garanties suffisantes, l'interdiction de faire de la publicité et seront soumis aux contrôles et aux sanctions de la DGCM du SPF Économie.


De toekomstige politiezones zullen over voldoende personeel moeten beschikken om hun opdrachten te vervullen.

Les futures zones de police devront avoir suffisamment de personnel pour accomplir leurs missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen over voldoende' ->

Date index: 2023-09-23
w