Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen proberen daar " (Nederlands → Frans) :

Multidisciplinaire kantoren zullen proberen zoveel mogelijk diensten aan hun clientèle aan te bieden, daar waar het soms aangewezen kan zijn de cliënt niet intern, maar extern, naar een ander concurrerend kantoor, door te verwijzen.

Les cabinets multidisciplinaires tenteront d'offrir un maximum de services à leur clientèle, alors qu'il est parfois indiqué d'orienter le client dans une direction non pas interne, mais externe, vers un cabinet concurrent.


Multidisciplinaire kantoren zullen proberen zoveel mogelijk diensten aan hun clientèle aan te bieden, daar waar het soms aangewezen kan zijn de cliënt niet intern, maar extern, naar een ander concurrerend kantoor, door te verwijzen.

Les cabinets multidisciplinaires tenteront d'offrir un maximum de services à leur clientèle, alors qu'il est parfois indiqué d'orienter le client dans une direction non pas interne, mais externe, vers un cabinet concurrent.


Daar waar er zich nog een verhoogde binnenomheining bevindt, zullen mijn diensten bij hun terreinbezoeken de lokale partners proberen te overtuigen om deze te verlagen.

Dans les stades qui comportent encore une enceinte intérieure surélevée, mes services tenteront, à l’occasion de leurs visites de terrain, de convaincre les partenaires locaux d’en réduire la hauteur.


Ik ben mij er uiteraard van bewust dat dit vertrouwen gepaard gaat met hoge verwachtingen dat wij de komende weken een oplossing zullen vinden voor de nog openstaande kwesties ten aanzien van de Europese Raad en de Grondwet. Ik kan u alleen beloven dat onze ambitie daartoe nog onverminderd is en dat wij niet alleen tijd in de dialoog zullen investeren, maar ook zullen proberen daar waar het nodig is – hopelijk creatieve – voorstellen voor oplossingen zullen doen.

La seule promesse que je puisse vous faire, c’est que notre ambition d’y parvenir reste intacte et que nous investirons du temps dans le dialogue, tout en nous efforçant de faire des propositions de solutions que nous espérons innovantes lorsque celles-ci s’imposent.


Om te beginnen zijn we in januari begonnen met het opvoeren van de frequentie van de besluitvorming inzake inbreukprocedures, om zo de afwikkeling van de processen te vergemakkelijken. Een tweede punt is het opstarten, in april van het afgelopen jaar, van het proefproject “EU Pilot”. Daar doen vijftien lidstaten aan mee. Ze zullen proberen om via een nieuwe methode betere oplossingen te vinden voor problemen en betere informatie beschikbaar te stellen. Derde punt: het belangrijkste doel bij dit initiatief – dat te ...[+++]

Premièrement, il y a eu l’introduction en janvier de l’année dernière d’une prise de décisions plus fréquente en matière de procédures d’infraction dans le but de faciliter l’avancement des affaires; deuxièmement, l’introduction du projet «Union européenne pilote», en avril de l’année dernière, avec quinze États membres, expérimente une nouvelle méthode visant à améliorer la résolution des problèmes et la disponibilité des informations; troisièmement, l’objectif principal de cette initiative qui est proche des intérêts du Parlement ...[+++]


Ik voorzie nu al dat lidstaten in de toekomst zullen proberen om de regels voor gegevensbescherming te omzeilen door daar bijvoorbeeld het etiketje “anti-terrorismemaatregel” op te plakken, zodat het onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid valt en niet onder de politionele en justitiële samenwerking.

Je prédis que, à l’avenir, les États membres essayeront de contourner les règles de protection des données en étiquetant, par exemple, des mesures de contre-terrorisme comme mesures de politique étrangère et de sécurité commune plutôt que comme mesures de coopération en matière de police et de justice.


Maar we staan zeer kritisch tegenover de ontwerpbegroting van de Raad. We zijn bereid om op korte termijn Kosovo en Palestina te bespreken en we willen ook de situatie van het Galileo-programma en het Europees Technologisch Instituut bespreken en daar beslissingen over nemen rond de 19, en we zullen proberen voor al deze belangrijke kwesties tot een overeenkomst te komen.

Pourtant, nous nous montrons critiques par rapport à la première proposition du Conseil et nous l'évaluons scrupuleusement, et nous sommes prêts à débattre du Kosovo et de la Palestine à court terme, et à également débattre et prendre des décisions sur les propositions relatives au programme Galileo et à l'Institut européen de technologie aux alentours du 19 et nous tenterons d'arriver à une compréhension mutuelle sur ces questions importantes.


Maar we staan zeer kritisch tegenover de ontwerpbegroting van de Raad. We zijn bereid om op korte termijn Kosovo en Palestina te bespreken en we willen ook de situatie van het Galileo-programma en het Europees Technologisch Instituut bespreken en daar beslissingen over nemen rond de 19 , en we zullen proberen voor al deze belangrijke kwesties tot een overeenkomst te komen.

Pourtant, nous nous montrons critiques par rapport à la première proposition du Conseil et nous l'évaluons scrupuleusement, et nous sommes prêts à débattre du Kosovo et de la Palestine à court terme, et à également débattre et prendre des décisions sur les propositions relatives au programme Galileo et à l'Institut européen de technologie aux alentours du 19 et nous tenterons d'arriver à une compréhension mutuelle sur ces questions importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen proberen daar' ->

Date index: 2024-04-08
w