Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen specifieke werkgroepen » (Néerlandais → Français) :

Ook specifieke kwesties met betrekking tot eilanden, zoals connectiviteit en mobiliteit, zullen op de conferentie centraal staan. Tegelijkertijd zullen specifieke werkgroepen zich toespitsen op de toekomst van de cruisesector, op het beheer van de zeeën en kustgebieden, en op de economische ontwikkeling van het Middellandse Zeebekken.

La conférence s'articulera également autour de questions touchant spécifiquement les îles, telles que la connectivité et la mobilité, tandis que des groupes de travail ad hoc seront consacrés à l'avenir du secteur des croisières, à la gestion de la mer et des zones côtières ainsi qu'au développement économique du bassin méditerranéen.


De werkgroepen Ambulante Praktijk en Sensibilisering van BAPCOC zullen in de nabije toekomst overleggen met het RIZIV om specifieke gemeenschappelijke en gerichte acties af te stemmen om het voorschrijfgedrag positief te beïnvloeden.

Les groupes de travail Pratique ambulatoire et Sensibilisation de la BAPCOC s'entretiendront avec l'INAMI dans un avenir proche afin de coordonner des actions communes et ciblées visant à influencer positivement le comportement de prescription.


De voornaamste algemene aanbevelingen voor de oefeningen IRE Fleurus, in eerste instantie gebaseerd op de methodologisch begeleide oefening van 4 december 2014 zijn: - Zowel het bijzonder nucleair nood- en interventieplan van de provincie Henegouwen als de monodisciplinaire plannen van de federale en lokale politie en van de brandweer zullen worden aangepast, rekening houdende met de resultaten van werkgroepen rond specifieke thematieken.

Les principales recommandations générales pour les exercices IRE Fleurus, basées en première instance sur l'exercice méthodologiquement accompagné du 4 décembre 2014 sont: - À la fois le plan particulier d'urgence et d'intervention nucléaire de la province du Hainaut et les plans monodisciplinaires de la police fédérale et locale et le service d'incendie seront adaptés, compte tenu des résultats des groupes de travail sur les thématiques spécifiques.


9. neemt er kennis van dat de Academie haar huidige regelingen op het gebied van belangenconflicten zal herzien teneinde in 2014 een specifiek beleid inzake belangenconflicten te ontwikkelen op basis van de richtsnoeren van de Commissie voor de voorkoming en het beheer van belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU; wijst erop dat de leden van de raad van bestuur en werkgroepen of andere categorieën belanghebbenden die rechtstreeks met de Academie samenwerken maar niet bij de Academie in dienst zijn, binnen het bereik van d ...[+++]

9. prend acte du fait que le Collège réexaminera ses dispositions actuelles en matière de conflits d'intérêts dans le but d'élaborer une politique spécifique en la matière en 2014 reposant sur le projet de lignes directrices de la Commission sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences décentralisées de l'Union européenne; note que les membres du conseil d'administration et des groupes de travail, ou d'autres catégories d'acteurs concernés qui collaborent directement avec le Collège mais ne sont pas employés par celui-ci, seront pris en considération dans le cadre de cette opération; invite le Collège à info ...[+++]


Door de Commissie zullen er voor specifieke vraagstukken werkgroepen met duidelijke doelstellingen en termijnen worden gevormd.

Des groupes de travail seront mis sur pied par la Commission pour examiner des problèmes spécifiques, avec des objectifs clairs et dans des délais précis.


19. is verheugd over de pogingen om het Parlement in de richting van een meer op activiteiten gebaseerd beheer te sturen en de aan de Leden bij hun parlementair werk te leveren diensten te verbeteren; neemt met belangstelling kennis van de nota's van de secretaris-generaal over "een kwaliteitssprong" en verheugt zich op de behandeling van de specifieke voorstellen van de secretaris-generaal op basis van het voorbereidend werk dat in oktober 2002 door de werkgroepen van het Bureau is verricht; verwacht dat zij de operationele en budgettaire doel ...[+++]

19. se félicite des efforts déployés pour orienter plus résolument le Parlement vers une gestion basée sur les activités et améliorer le service offert aux députés dans le cadre de leurs travaux parlementaires; prend note avec intérêt des notes du Secrétaire général sur le thème "De nouveaux atouts pour l'institution" et attend avec intérêt d'évaluer les propositions spécifiques du Secrétaire général s'appuyant sur les travaux préparatoires réalisés par les groupes de travail du Bureau en octobre 2002; s'attend à ce que ces propositions renforcent l'efficacité opérationnelle et l'efficience budgétaire en exploitant au maximum le potent ...[+++]


Het Forum stelt een jaarverslag op over de bij de ontwikkeling van de informatiemaatschappij geboekte vooruitgang, dat op één van de twee jaarlijks te houden algemene vergaderingen zal worden besproken en formeel aangenomen. Binnen het Forum worden er werkgroepen opgericht die zich meer specifiek zullen buigen over de verschillende aspecten van de informatiemaatschappij (zie bijlage 2 van IP/95/150 van 22 februari 1995: "Europese Commissie stelt twee nieuwe adviesorganen inzake de informatiemaatschappij in").

Le Forum préparera un rapport annuel sur les progrès réalisés dans la construction de la société de l'information, rapport qui sera discuté et formellement adopté lors de l'une des deux assemblées générales annuelles du Forum (voir Annexe 2, IP/95/150 du 22 février 1995).


Er zullen ook werkgroepen zijn die uiteenlopende specifieke aspecten van het TEN‑T belichten.

Des ateliers axés sur différents aspects du RTE-T sont également prévus.


De werkzaamheden van de Ronde-Tafel-bijeenkomst zullen worden georganiseerd in drie werkgroepen die tegelijkertijd de specifieke problemen en behoeften van de consumenten, de ondernemingen, meer bepaald uit de financiële sector en de banksector, en de overheidsinstanties zullen behandelen.

Les travaux de la Table ronde seront organisés autour de trois ateliers qui traiteront simultanément des problèmes et des besoins spécifiques des consommateurs, des entreprises, notamment du secteur bancaire et financier, et des administrations publiques.


Voorts moet de raad een intern reglement vaststellen en een eerste reeks werkgroepen samenstellen die advies zullen uitbrengen over de wetenschappelijke inhoud van de nog vast te stellen specifieke kaderprogramma's voor de periode 1994-1998.

Elle doit également adopter le "Règlement intérieur" qui régira ses activités et constituer, en son sein, une première série de groupes de travail chargés de préparer les avis sur le contenu scientifique des programmes spécifiques du Programme-cadre (1994-1998) encore à adopter.


w