Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen steeds opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het herstel maar traag verloopt en er nog steeds sprake is van een zekere starheid, zullen er in 2004 maar heel weinig nieuwe banen bij komen en zal de werkloosheid waarschijnlijk licht oplopen tot 8,2% in 2004 (9,1% in de eurozone), waarna in 2005 opnieuw een daling zal inzetten [6].

Etant donné la lenteur de la reprise et la persistance de certaines rigidités, très peu d'emplois seront créés en 2004 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement pour atteindre 8,2% en 2004 (9,1% dans la zone euro), avant de s'infléchir à la baisse en 2005 [6].


Voorts heeft de huidige samenstelling van de commissie tot gevolg dat de actoren van de bemiddeling steeds opnieuw in een commissie zullen samen zitten zonder dat er voor enige controle van buitenaf is gezorgd.

D'autre part, la composition actuelle de la commission a pour effet que les acteurs de la médiation vont se retrouver entre eux, au sein d'une commission, sans qu'un contrôle externe soit prévu.


Voorts heeft de huidige samenstelling van de commissie tot gevolg dat de actoren van de bemiddeling steeds opnieuw in een commissie zullen samen zitten zonder dat er voor enige controle van buitenaf is gezorgd.

D'autre part, la composition actuelle de la commission a pour effet que les acteurs de la médiation vont se retrouver entre eux, au sein d'une commission, sans qu'un contrôle externe soit prévu.


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moeten kunnen krijgen van de thans geldende a ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]


De aanbevelingen ervan zullen steeds opnieuw moeten worden bezien en naargelang de toestand op het terrein zich ontwikkelt, aan de omstandigheden worden aangepast.

Les recommandations qu'il contient devront être revues régulièrement et adaptées aux circonstances selon l'évolution de la situation sur le terrain.


De aanbevelingen ervan zullen steeds opnieuw moeten worden bezien en naargelang de toestand op het terrein zich ontwikkelt, aan de omstandigheden worden aangepast.

Les recommandations qu'il contient devront être revues régulièrement et adaptées aux circonstances selon l'évolution de la situation sur le terrain.


Aangezien het herstel maar traag verloopt en er nog steeds sprake is van een zekere starheid, zullen er in 2004 maar heel weinig nieuwe banen bij komen en zal de werkloosheid waarschijnlijk licht oplopen tot 8,2% in 2004 (9,1% in de eurozone), waarna in 2005 opnieuw een daling zal inzetten [6].

Etant donné la lenteur de la reprise et la persistance de certaines rigidités, très peu d'emplois seront créés en 2004 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement pour atteindre 8,2% en 2004 (9,1% dans la zone euro), avant de s'infléchir à la baisse en 2005 [6].


Zij zullen hierop steeds recht hebben gedurende de vijf maanden die op hun ontslag volgen, zelfs wanneer zij in een andere onderneming in dienst werden genomen en opnieuw definitief werkloos worden.

Ce droit leur reste acquis pendant les cinq mois qui suivent leur licenciement même si, réembauchés dans une autre entreprise, ils sont à nouveau mis en chômage définitif.


Zij zullen hierop steeds recht hebben gedurende vijf maanden die op hun ontslag volgen, zelfs wanneer zij in een andere onderneming in dienst werden genomen en opnieuw definitief werkloos worden.

Ce droit leur reste acquis pendant les cinq mois qui suivent leur licenciement même si, réembauchés dans une autre entreprise, ils sont à nouveau mis en chômage définitif.


Door de evolutie van het jeugdrecht en van de delinquentie bij minderjarigen en jonge meerderjarigen - het fenomeen doet zich steeds meer voor bij jongeren tussen 18 en 25 tot zelfs 30 jaar -, zullen de gemeenschappen en de federale overheid opnieuw moeten samenwerken om deze moeilijke leeftijdsgroep aan te pakken.

Vu l'évolution du droit de la jeunesse, vu l'évolution de la délinquance des mineurs et des jeunes majeurs - le phénomène touche de plus en plus la classe d'âge de 18 à 25 ans, voire 30 ans -, communautés et autorité fédérale devront travailler à nouveau ensemble pour approcher cette classe d'âge difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen steeds opnieuw' ->

Date index: 2022-08-21
w