Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ineens strak gaan staan
Kabel met nauw aansluitende mantel
Knoop in navelstreng
Nauwe introïtus
Navelstreng
Niet strak koppelen
Omstrengeling van navelstreng
Plotseling hard aankomen
Strak hymen
Strak omhulde kabel

Vertaling van "zullen straks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


knoop in navelstreng | navelstreng (strak) om nek | omstrengeling van navelstreng

Circulaire | Nœud | Torsion | du cordon ombilical


nauwe introïtus | strak hymen

Orifice hyménal étroit Rigidité de l'hymen




kabel met nauw aansluitende mantel | strak omhulde kabel

revêtement serré


ineens strak gaan staan | plotseling hard aankomen

se raidir brusquement | se tendre brutalement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We zullen straks stemmen over het pakket voor economische governance, waarin verantwoorde maatregelen zijn opgenomen met betrekking tot de eerbiediging van het stabiliteits- en groeipact, de sanering van de overheidsfinanciën en het herstel van de groei.

Nous voterons tout à l’heure le paquet sur la gouvernance économique, qui prévoit des mesures responsables pour respecter le pacte de stabilité, assainir les finances publiques et permettre une reprise de la croissance.


Hoe evalueert de minister de herhaaldelijke en alsmaar harder en dringender klinkende waarschuwingen van de wetenschap dat de opmars van de zogenaamde superbacteriën een dramatische omvang aanneemt en dat daardoor straks, binnen enkele jaren, de meest routinematige heelkundige ingrepen onmogelijk zullen worden door een acuut en dodelijk infectiegevaar?

Comment la ministre évalue-t-elle les mises en garde répétées et de plus en plus insistantes du monde scientifique sur les proportions dramatiques que prend l'émergence de superbactéries et le risque que bientôt, dans quelques années, la menace élevée d'infections mortelles ne rende les interventions chirurgicales les plus routinière impossibles ?


We zullen straks dus over een onderzoeksbegroting moeten beschikken die is opgewassen tegen onze ambities.

Alors demain, nous devrons disposer d’un budget de la recherche à la hauteur de nos ambitions.


Als er dan geen interinstitutioneel akkoord is, zullen wij – en dat is de inhoud van de ontwerpresolutie – met de punten die we straks met grote meerderheid zullen aannemen, onze beraadslagingen onderbreken, net zoals we dat bij het landbouwbeleid ook doen.

Dans ce cas - et c’est ce que nous disons dans la proposition de résolution -, si aucun accord interinstitutionnel reprenant les points que nous adopterons plus tard par une large majorité n’est conclu, la prochaine fois, nous interromprons nos consultations, comme nous le faisons également pour la politique agricole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik keer mij nu alvast tegen het argument dat kleine lidstaten zoals Nederland door het nieuwe Grondwettelijk Verdrag binnen de Unie straks ongeveer in het niets zullen verdwijnen, mocht Turkije straks toetreden.

Je suis d’ores et déjà opposé à l’argument selon lequel, suite au nouveau Traité constitutionnel, l’adhésion imminente de la Turquie impliquerait que de petits États membres, comme les Pays-Bas, tomberaient plus ou moins dans l’oubli au sein de l’Union.


Ik ben van oordeel dat de Commissie naar volle verwachting heeft gepresteerd en dat de overeenkomst die nu voorligt het beste is dat we zullen krijgen. Wat we hebben is in ieder geval veel beter dan wat we zullen krijgen als we de zaak straks blokkeren en ons negatief opstellen jegens de Amerikaanse autoriteiten, want in de praktijk zullen zij toch de besluiten nemen die ze voor hun veiligheid noodzakelijk achten.

Je pense que la Commission a travaillé aussi bien que nous pouvions l’espérer et que l’accord sur la table est le meilleur que nous puissions conclure; certainement bien meilleur que ce que nous obtiendrions si nous entrions dans une espèce de situation de stagnation et d’attente avec les autorités américaines au cours de ces prochaines heures, car en réalité, elles prendront les décisions qu’elles estiment nécessaires pour leur sécurité.


De Commissie merkt evenwel op dat de programma's van België, Finland, Frankrijk, Ierland en Portugal een bijzonder strak tijdschema zullen moeten volgen opdat deze termijn kan worden nageleefd en geeft uiting aan haar verontrusting over de implementatie van het NCTS in Oostenrijk, Griekenland en Luxemburg, gezien de taken die deze overheidsdiensten nog dienen te verrichten.

Cependant la Commission remarque que les plans de mise en oeuvre de la Belgique, de la Finlande, de la France, de l'Irlande, du Luxembourg et du Portugal reposent sur des calendriers très serrés, et est particulièrement concernée par la mise en oeuvre du NSTI en Autriche, Grèce et au Luxembourg en considération des activités que ces administrations doivent encore réaliser.


Het programma is evenwel aan een bijzonder strak tijdschema gebonden gezien de werkzaamheden die nog voor juni 2003 moeten worden verricht en die hoogstwaarschijnlijk de ontwikkeling van een uitbreiding naar het Belgische NCTS-systeem zullen omvatten.

CEPENDANT SON PLAN EST TRES SERRE EN CONSIDERATION DES ACTIONS QUI RESTENT A COMPLETER D'ICI AU MOIS DE JUIN 2003, QUI PROBABLEMENT PORTERA SUR LE DEVELOPPEMENT D'UNE EXTENSION DE L'ENVIRONNEMENT NSTI DE LA BELGIQUE.


We zullen straks stemmen over het voorstel van de heer Verreycken om het ontwerp terug te zenden naar de commissie.

Nous voterons ultérieurement sur la proposition de M. Verreycken visant à renvoyer le projet en commission.


De energierevolutie is begonnen en bedrijven die nu investeren, zullen productief en competitief zijn. Zij zullen straks de vruchten van hun inspanningen plukken.

La révolution énergétique a commencé et les entreprises qui investissent aujourd'hui seront évidemment celles qui seront productives, intéressantes et compétitives et ce sont elles qui en recueilleront bientôt les fruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen straks' ->

Date index: 2021-09-10
w