Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen toenemen en anderzijds onze inkomsten " (Nederlands → Frans) :

De maatregelen in het kader van deze prioriteit zullen het innovatieve potentieel van Europa aanboren. Het onderwijsniveau zal toenemen, onze onderwijsinstellingen zullen meer kwaliteit bieden en betere resultaten boeken, en de economische en maatschappelijke voordelen van een digitale maatschappij zullen ten volle kunnen worden benut.

Agir dans ce domaine de priorité permettra de libérer le potentiel d’innovation de l’Europe, d’améliorer les résultats en matière d’éducation ainsi que la qualité et la contribution des institutions d’enseignement et de bénéficier des retombées économiques et sociétales de l’ère du numérique.


Dit inefficiënte gebruik van het luchtruim veroorzaakt hogere prijzen en vertragingen voor passagiers, doet het brandstofverbruik en de CO-emissies toenemen voor exploitanten en belemmert onze inspanningen om de milieuprestaties te verbeteren Volgens voorspellingen zullen de grote Europese luchthavens in de nabije toekomst bovendien te maken krijgen met capaciteitstekort.

Une utilisation aussi inefficace de l’espace aérien entraîne une hausse des prix et des retards pour les passagers, augmentant ainsi la consommation de carburant et les émissions de CO par les exploitants, et entrave les efforts déployés pour améliorer les performances environnementales Par ailleurs, selon les prévisions, les grands aéroports européens seront confrontés à une pénurie de capacités dans un avenir proche.


Dit zou in het bijzonder het geval zijn als andere luchtvaartmaatschappijen zich op de luchthaven komen vestigen als gevolg van de overeenkomst met Ryanair. Hierdoor zullen ook meer winkels zich op de luchthaven willen vestigen en zullen bijgevolg de niet-luchtvaartgerelateerde inkomsten van de luchthaven toenemen.

Tel serait notamment le cas si, en raison du fait que Ryanair a conclu un contrat avec un aéroport, d'autres compagnies aériennes s'établissent dans l'aéroport, ce qui, à son tour, incitera davantage de boutiques à s'y installer et, dès lors, générera davantage de recettes extra-aéronautiques pour l'aéroport.


Met onze voorstellen zullen de Europese regeringen € 100 miljoen extra inkomsten per week ontvangen die zij aan diensten voor hun burgers kunnen besteden".

Avec nos propositions, les gouvernements européens pourraient engranger 100 millions € supplémentaires par semaine et les consacrer aux services destinés à leurs citoyens».


Anderzijds kan het gebruik van LNG in de scheepvaart economisch levensvatbaar zijn omdat de huidige EU-prijzen aanzienlijk lager zijn die van zware stookolie en gasolie voor de zeescheepvaart met een laag zwavelgehalte, waarbij verwacht wordt dat de prijsverschillen in de toekomst verder zullen toenemen.

Dans le transport maritime, le GNL peut, d'autre part, être une solution économiquement viable, son prix dans l'UE étant actuellement bien inférieur à celui du fioul lourd ou de l'essence marine à faible teneur en soufre, et cet écart de prix étant susceptible de se creuser encore à l'avenir.


Dit zou in het bijzonder het geval zijn als andere luchtvaartmaatschappijen zich op de luchthaven komen vestigen als gevolg van de overeenkomst met Ryanair. Hierdoor zullen ook meer winkels zich op de luchthaven willen vestigen en zullen de niet-luchtvaartgerelateerde inkomsten van de luchthaven bijgevolg toenemen.

Tel serait en particulier le cas si, en raison du fait que Ryanair a conclu un contrat avec cet aéroport, d'autres compagnies aériennes s'établissaient à l'aéroport, ce qui permettrait à son tour d'y attirer davantage de magasins et d'engranger davantage de recettes non liée à l'aviation pour l'aéroport.


Anderzijds dienen ze betrekking te hebben op fiscale aangelegenheden, waarbij ze moeten waarborgen dat de mechanismen van Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe belastingen en heffingen op verzekeringspremies en van Richtlijn 2003/48EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling , die met name bedoeld zijn om grensoverschrijdende fiscale fraude en belastingontwi ...[+++]

Ils devraient, d’autre part, concerner la fiscalité et avoir pour objectif de garantir que les mécanismes de la directive 77/799/CEE du Conseil du 19 décembre 1977 concernant l’assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d’assurance et de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts , visant notamment à lutter contre la fraude et l’évasion fiscale transfrontalières, s’appliqueront également à l’avenir au territoire de Saint-Barthélemy.


Aangezien dergelijke omstandigheden naar verwacht in frequentie en hevigheid zullen toenemen, moeten onze samenlevingen hun vermogen verbeteren om die gevolgen te beoordelen en zich er op voor te bereiden.

Vu que la fréquence et la gravité de ces conditions semblent devoir augmenter, nos sociétés devraient améliorer les capacités qui leur permettront de mieux évaluer ces menaces et de se préparer à en contrer les effets.


Werk maken van veiligheid in onze eigen omgeving: Ten gevolge van de uitbreiding zal het grondgebied van de EU met 34% toenemen en zullen de 25 lidstaten grenzen delen met minder stabiele regio's.

Construire la sécurité dans notre voisinage: le processus d'élargissement aboutira à une augmentation territoriale de 34 % et l'UE-25 aura des frontières directes avec des régions moins stables.


In het vooruitzicht van een bevolkingsaanwas bij de 12 mediterrane partners (+50% tot het jaar 2025 - zie bijlage 1) en een steeds intensievere handel met deze landen, enerzijds in verband met de sterke groei van de wereldhandel en anderzijds met de totstandbrenging van de euro-mediterrane vrijhandelszone, is de verwachting gerechtvaardigd dat in het volgende decennium de mobiliteit, de vraag naar vervoer en het energieverbruik bij de mediterrane partners explosief zullen< ...[+++]

Les perspectives d'augmentation de la population dans les 12 Partenaires méditerranéens (+50 % d'ici à 2025 - Cf. Annexe 1) et de développement des échanges liées à la fois à la forte croissance du commerce mondial et à la réalisation de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne laissent présager au cours de la prochaine décennie une explosion de la mobilité et de la demande de transports, ainsi que de la consommation d'énergie dans les Partenaires méditerranéens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen toenemen en anderzijds onze inkomsten' ->

Date index: 2023-12-26
w