Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «zullen uw woorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In bijlage II - verlenging - punt « D », zullen de woorden « Nom, prénom - Adresse - N° d'identification INAM - Date - Signature » door de woorden : « Naam, voornaam - Adres - Identificatienummer RIZIV - Datum - Handtekening » vervangen.

Art. 2. Dans la version en néerlandais à l'annexe II - verlenging - point « D », les mots « Nom, prénom - Adresse - N° d'identification INAM - Date - Signature » sont remplacés par les mots : « Naam, voornaam - Adres - Identificatienummer RIZIV - Datum - Handtekening ».


Zowel de plaatsing als de uitvoering van de concessieovereenkomsten zullen geregeld woorden door een afzonderlijke wet (de wet van 17 juni 2016 betreffende de concessie overeenkomsten) en een afzonderlijk koninklijk besluit.

Tant la passation que l'exécution des contrats de concession seront régies par une loi distincte (la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession) et un arrêté royal distinct.


Met andere woorden, systemen die veel prioriteit geven aan kansgelijkheid in het onderwijs, zullen het best op hun specifieke behoeften kunnen inspelen.

En d'autres termes, les systèmes qui mettent fortement l'accent sur l'équité dans l'éducation devraient être mieux à même de répondre à leurs besoins particuliers.


De werkzaamheden voor dit hele proces zullen met andere woorden nuttig zijn indien ze gerationaliseerd en vereenvoudigd kunnen worden.

En résumé, le travail concernant l'ensemble de ce processus sera utile s'il peut être rationalisé et simplifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 12, § 5, zullen de woorden « van één maand » worden vervangen door de woorden « van twee maanden ».

En revanche, il est déjà prévu à l'article 12, § 5, que les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de deux mois ».


Aldus zullen de woorden « lichamelijk of geestelijk gebrek of onwaardigheid » worden vervangen door de woorden « fysieke, mentale of verstandelijke handicap of functiebeperking (zie amendementen nrs. 30 tot 54 van de dames Stevens en Faes (stuk Senaat, nr. 5-1095/2).

Ainsi, les mots « d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » sont remplacés par les mots « d'un handicap physique, mental ou intellectuel ou d'une limitation fonctionnelle » (voir les amendements n 30 à 54 de Mmes Stevens et Faes (do c. Sénat, nº 5-1095/2).


In artikel 12, § 5, zullen de woorden « van één maand » worden vervangen door de woorden « van twee maanden ».

En revanche, il est déjà prévu à l'article 12, § 5, que les mots « d'un mois » sont remplacés par les mots « de deux mois ».


In de Nederlandse tekst van het opschrift zullen de woorden « voor minderjarigen » worden geschrapt, in functie van de concordantie van de Nederlandse en Franse versie.

Dans le texte néerlandais de l'intitulé, les mots « voor minderjarigen » sont supprimés en fonction de la concordance entre les versions française et néerlandaise.


­ in artikel 2 worden de woorden « .gedaan te Luxemburg op 10 juni 1996 » vervangen door de woorden « .ondertekend te Luxemburg op 10 juni 1996 » en de woorden « .zullen volkomen gevolg hebben » vervangen door « .zullen volkomen uitwerking hebben ».

­ dans le texte néerlandais de l'article 2, les mots « .gedaan te Luxemburg op 10 juni 1996 » sont remplacés par les mots « .ondertekend te Luxemburg op 10 juni 1996 » et les mots « .zullen volkomen gevolg hebben » sont remplacés par les mots « .zullen volkomen uitwerking hebben ».


Voor de toepassing van dit Algemeen Reglement zullen de volgende woorden en begrippen uitsluitend de betekenis hebben die er in onderstaande tekst wordt aan toegekend:

Pour l'application du présent règlement général, les termes et expressions qui suivent auront la signification qui leur est attribuée ci-dessous et aucune autre:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen uw woorden' ->

Date index: 2022-01-26
w