Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen verliezen waarop » (Néerlandais → Français) :

De ambtenaren die zullen worden belast met deze taak waarop ze geenszins voorbereid zijn, zullen veel tijd verliezen. Die tijd zouden ze nuttiger kunnen gebruiken om hun traditionele opdrachten te vervullen (...).

Les fonctionnaires qui seront chargés de cette tâche, à laquelle ils ne sont nullement préparés, perdront un temps considérable, qu'ils emploieraient mieux à l'accomplissement de leur mission traditionnelle ( ..).


Deze clausule zal ook een instrument zijn waarop de Europese bedrijfstakken een beroep zullen kunnen doen om grote verliezen te vermijden en om hen te helpen om zich aan te passen aan ongunstige situaties die het gevolg zijn van de volatiliteit van de internationale markt.

Cette clause devrait également servir d’instrument auquel peut recourir l’industrie européenne pour éviter de lourdes pertes et qui lui permet de s’adapter à des situations défavorables découlant de la volatilité du marché international.


In de textiel- en kledingbranche hebben veranderingen in het handelsstelsel tot resultaat dat bepaalde zwakkere ontwikkelingslanden het marktaandeel zullen verliezen waarop zij door het contingentenstelsel steeds konden rekenen [39].

Dans le secteur du textile et de l'habillement, des modifications du régime commercial font que certains pays en développement plus faibles risquent de perdre la part de marché que leur garantissaient certains contingents [39].


Art. 8. De toelatingen tot vliegen voor permanent gebruik die afgeleverd werden vóór de datum waarop dit besluit in werking treedt aan luchtvaartuigen die niet aan bovenvermelde eisen voldoen zullen hun geldigheid negentig dagen na deze datum verliezen.

Art. 8. Les autorisations de vol pour un usage permanent délivrées avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à des aéronefs ne satisfaisant pas aux exigences définies ci-dessus cesseront d'être valable nonante jours après cette date.


4. drukt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan duidelijkheid over de wijze waarop steunmaatregelen voor aanpassingskosten en eventuele netto fiscale verliezen op grond van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) zullen worden gefinancierd; dringt er bij de Commissie op aan uitgebreide informatie te verstrekken over het soort financiële bijstand dat zij zal verlenen aan landen in Afrika, het Caribische gebied en het g ...[+++]

4. s'inquiète du manque de clarté en ce qui concerne le financement des mesures de soutien en vue de faire face aux coûts d'adaptation et aux éventuelles pertes nettes de recettes fiscales qu'entraîneront des Accords de partenariat économique (APE); invite la Commission à communiquer des informations détaillées sur l'aide financière qu'elle accordera aux États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) par le biais de l'initiative "Aide pour le commerce" ou par d'autres mesures de soutien, afin qu'ils puissent s'adapter aux changements économiques qui feront suite à la signature des APE;


Daarom staan wij nu voor een keuze. Wij kunnen nu een regelgevend kader verwerven, een kader waarmee transparantie kan worden gebracht niet alleen in de manier waarop havendiensten worden verleend, maar ook in de betrekkingen tussen nationale en andere autoriteiten. Ook zullen onze havens daarmee concurrentiëler kunnen worden, niet alleen de grote havens van Europa - die hun voorsprong op de Aziatische havens geleidelijk aan het verliezen zijn - maar ook de ...[+++]

Nous avons dès lors un choix à faire: adopter un cadre réglementaire qui apportera de la transparence au fonctionnement des services et aux relations avec les gouvernements et d’autres autorités. Ce cadre permettra également à nos ports d’être plus compétitifs, non seulement les plus importants ports européens, qui perdent du terrain face aux ports asiatiques, mais aussi les autres ports secondaires, qui auront la possibilité de se développer sur un pied d’égalité en matière de concurrence. Ils pourront de la sorte aussi tirer profit de l’explosion du commerce international et des avantages qui émergeront de la politique communautaire re ...[+++]


De Franse schrijver Victor Hugo zei in 1849 al dat er een dag zou komen waarop 'alle naties van dit continent, zonder dat zij hun karakteristieke eigenschappen verliezen of hun schitterende individualiteit, zullen samensmelten in een hogere eenheid en een Europees broederschap vormen'.

L’écrivain français Victor Hugo disait en 1849 qu’un jour viendrait où «vous toutes, nations du continent, sans perdre vos qualités distinctes et votre glorieuse individualité, vous vous fondrez étroitement dans une unité supérieure et vous constituerez la fraternité européenne».


De Franse schrijver Victor Hugo zei in 1849 al dat er een dag zou komen waarop 'alle naties van dit continent, zonder dat zij hun karakteristieke eigenschappen verliezen of hun schitterende individualiteit, zullen samensmelten in een hogere eenheid en een Europees broederschap vormen'.

L’écrivain français Victor Hugo disait en 1849 qu’un jour viendrait où «vous toutes, nations du continent, sans perdre vos qualités distinctes et votre glorieuse individualité, vous vous fondrez étroitement dans une unité supérieure et vous constituerez la fraternité européenne».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen verliezen waarop' ->

Date index: 2021-05-22
w