Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen voegen zodat " (Nederlands → Frans) :

Spreker legt uit dat er heel wat wetsontwerpen met betrekking tot dit artikel 80 ingediend zijn en nog zullen worden, zodat het eenvoudiger is om deze bepaling aan het eerste lid toe te voegen.

L'intervenant précise que de nombreux projets de loi ont été ou seront déposés concernant cet article 80, de sorte qu'il est plus facile d'ajouter cette disposition à l'alinéa 1 .


Spreker legt uit dat er heel wat wetsontwerpen met betrekking tot dit artikel 80 ingediend zijn en nog zullen worden, zodat het eenvoudiger is om deze bepaling aan het eerste lid toe te voegen.

L'intervenant précise que de nombreux projets de loi ont été ou seront déposés concernant cet article 80, de sorte qu'il est plus facile d'ajouter cette disposition à l'alinéa 1 .


En daarom moeten de Commissie, het Parlement en de Raad met elkaar praten en overeenkomen hoe we op een nauwgezette en samenhangende wijze kunnen samenwerken om tot besluiten te komen waarmee we allemaal ons werk goed zullen kunnen doen en op het geëigende moment de benodigde besluiten zullen kunnen nemen, zodat de burgers van de volgende landen die zich bij de dertien landen zullen voegen die nu lid van de eurozone zijn, niet de c ...[+++]

La Commission, le Parlement et le Conseil doivent discuter et s’accorder sur une méthode pour que nous puissions travailler de manière rigoureuse, cohérente et coopérative afin de prendre de bonnes décisions qui nous permettent à tous de travailler de manière rigoureuse et de prendre des décisions au moment opportun, de façon à ce que les citoyens des prochains pays à rejoindre les 13 membres actuels de la zone euro ne pâtissent pas d’une décision tardive et d’un manque de préparation à l’introduction des billets et des pièces en euro.


En daarom moeten de Commissie, het Parlement en de Raad met elkaar praten en overeenkomen hoe we op een nauwgezette en samenhangende wijze kunnen samenwerken om tot besluiten te komen waarmee we allemaal ons werk goed zullen kunnen doen en op het geëigende moment de benodigde besluiten zullen kunnen nemen, zodat de burgers van de volgende landen die zich bij de dertien landen zullen voegen die nu lid van de eurozone zijn, niet de c ...[+++]

La Commission, le Parlement et le Conseil doivent discuter et s’accorder sur une méthode pour que nous puissions travailler de manière rigoureuse, cohérente et coopérative afin de prendre de bonnes décisions qui nous permettent à tous de travailler de manière rigoureuse et de prendre des décisions au moment opportun, de façon à ce que les citoyens des prochains pays à rejoindre les 13 membres actuels de la zone euro ne pâtissent pas d’une décision tardive et d’un manque de préparation à l’introduction des billets et des pièces en euro.


Ten slotte wil ik als voorzitter van dit Parlement in het bijzonder de leden verwelkomen die de tien nieuwe lidstaten vertegenwoordigen, waarbij ik de hoop uitspreek dat zich bij hen spoedig afgevaardigden uit Roemenië en Bulgarije zullen voegen zodat er een einde zal komen aan wat door Milan Kundera wel de “gijzeling van de helft van het Westen” is genoemd.

Et enfin, en qualité de président de ce Parlement, je tiens à saluer tout spécialement les députés qui représentent les dix nouveaux États membres, tout en espérant que se joindront bientôt à nous ceux de Roumanie et de Bulgarie, pour mettre fin à ce que Milan Kundera qualifiait de «kidnapping de la moitié de l'Occident».


Ik wil geen opmerkingen van andere collega’s herhalen, maar ik wens er wel aan toe te voegen, mijnheer de commissaris, dat die maatregelen hopelijk deel uit zullen maken van een omvangrijker strategisch plan, zodat Europa ook op het vlak van de veiligheid van de luchtvaart een rol speelt op het wereldtoneel.

Monsieur le Commissaire, je tiens toutefois à ajouter, sans répéter ce que d’autres députés ont déjà affirmé, que j’espère que tout cela sera vraiment intégré à un programme d’une plus grande portée stratégique, de sorte que l’Europe puisse également jouer un rôle de premier plan à l’échelle mondiale dans le secteur de la sécurité.


Zij hoopt dat de resterende kandidaatlanden hun instellingen en wetgeving spoedig in overeenstemming zullen brengen met de eisen van de Raad van Europa en dat zij hun onderlinge conflicten oplossen, zodat ook zij zich bij de organisatie kunnen voegen.

Elle espère que les autres pays candidats adapteront bientôt leurs institutions et leur législation aux exigences du Conseil de l'Europe et qu'ils régleront tout conflit entre eux de manière à pouvoir eux aussi y adhérer.


Van die 53 miljoen: - zal 30 miljoen gebruikt worden om binnenwateren te verbinden zodat het vervoer efficiënter wordt; - zal 13 miljoen gebruikt worden om de naar schatting 150 werknemers bij te staan die het beroep zullen verlaten en het waarschijnlijk financieel moeilijk zullen hebben; - zal 7,5 miljoen gebruikt worden om scheepvaartondernemingen aan te moedigen vennootschappen of maatschappijen op te richten of samen te voegen om een beter beheer ...[+++]

Ces 53 millions de florins se répartiront comme suit: - 30 millions serviront à financer les projets d'infrastructure qui ont pour bût l'amélioration du transport multimodal; - 13 millions serviront dôtés aux opérateurs quittant la profession en forme de pensions supplémentaires; - 7,5 millions serviront à inciter les bateliers à créer ou rejoindre des coopératives dans la perspective d'une meilleure gestion et d'une coordination plus étroite des services. - 1 million servira à améliorer les qualifications commerciales des dirigeants dans ce secteur.


Het wetsvoorstel dat ik heb ingediend op 29 oktober 2010 en dat ertoe strekte een 30º toe te voegen aan artikel 34, eerste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, zodat de chirurgische clitorisreconstructie in aanmerking komt voor terugbetaling, wordt momenteel besproken door het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen. Er zullen daarover hoorzittin ...[+++]

Je signale que la proposition de loi que j'avais déposée à ce sujet le 29 octobre 2010 et qui visait à ajouter un 30º à l'article 34, alinéa 1, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance soins de santé et indemnités afin d'insérer dans la liste des opérations remboursables celle de la reconstruction chirurgicale du clitoris, est en cours d'examen au Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes et que des auditions seront organisées à ce sujet.


Echter laat deze gegevensbank het niet toe om inbreuken met betrekking tot cannabisplantages te isoleren, zodat het niet mogelijk is om bij deze vraag statistieken te voegen.Toch moet, gelet op de richtlijnen in het strafrechtelijk beleid die een duidelijke repressieve houding ten opzichte van productie en handel van verboden middelen aanhangen, ervan uitgegaan worden dat zulke feiten in principe steeds vervolgd zullen worden.

Cette banque de données ne permet toutefois pas d'isoler les infractions liées aux plantations de cannabis, de sorte qu'il est impossible de fournir des statistiques pour cette question. Il y a lieu néanmoins, eu égard aux directives en matière de politique criminelle qui préconisent une approche répressive claire de la production et du commerce de stupéfiants, de considérer que de tels faits feront en principe toujours l'objet de poursuites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen voegen zodat' ->

Date index: 2021-03-11
w