Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen voor elk partnerland van belgië afzonderlijk moeten " (Nederlands → Frans) :

Deze concrete acties zullen voor elk partnerland van België afzonderlijk moeten worden bekeken, want de situatie is in elk land verschillend.

Ces actions doivent être examinées séparément pour chaque pays partenaire de la Belgique, car la situation est différente dans chacun de ces pays.


De gegevens die bij artikel 5 van het huidige besluit beoogd worden, zullen apart verstrekt moeten worden door elke wateractor voor de productie- en distributieactiviteiten, voor de riolen en collectoren, voor de infrastructuren voor bufferopslag en regulering van de stromen, voor elk van de zuiveringsinstallaties afzonderlijk alsook voor elke opgenomen aanverwante activiteit in overeenstem ...[+++]

Les données visées à l'article 5 du présent arrêté devront être fournies par chaque acteur de l'eau de manière séparée pour les activités de production, de distribution, pour les égouts et collecteurs, pour les infrastructures de stockage tampon et de régulation des flux, pour chacune des stations d'épuration prise isolément ainsi que pour chaque activité connexe répertoriée conformément au chapitre 5.


19. pleit voor een meer op maat geschoeide aanpak ten aanzien van de afzonderlijke partnerlanden, onder andere door beter rekening te houden met hun specifieke geopolitieke kwetsbaarheden, met inachtneming van het differentiatie- en het „meer voor meer”-beginsel, maar waarbij er ook sprake is van algemene coördinatie; is ervan overtuigd dat de diepgang en reikwijdte van de betrekkingen met elk partnerland zijn eigen Europese ambitie, zijn inzet voor g ...[+++]

19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une ...[+++]


Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt : "Art. 2. De opdracht van het Comité behelst : 1° het beheer van de milieukeurmerken toegekend in België; 2° de deelname aan de communautaire procedure voor de bepaling van productengroepen en specifieke criteria waaraan de producten behorend tot elk van deze groepen zullen moeten beantwoorden; 3° het verstrekken van informatie over het Eu ...[+++]

Art. 2. L'article 2 du même règlement est remplacé comme suit : « Art. 2. La mission du Comité comprend : 1° la gestion des labels écologiques attribués en Belgique; 2° la participation à la procédure communautaire de détermination des catégories de produits et des critères spécifiques auxquels devront répondre les produits appartenant à chacune de ces catégories; 3° la diffusion d'informations relatives au label européen aux consommateurs et aux entreprises».


Die vragen zullen moeten worden beantwoord door de rechtspraak in het algemeen en door elke rechter afzonderlijk, op basis van de te beslechten gevallen (6) .

Il appartiendra à la jurisprudence, en général, et à chaque juge, en fonction des cas à trancher, de répondre à ces questions (6) .


Daarnaast heeft België nog een verklaring afgelegd waarin het stelt gebruik te zullen maken van de mogelijkheid die het krachtens het protocol heeft om elke asielaanvraag door een onderdaan van een andere Lid-Staat afzonderlijk te behandelen».

La Belgique a en outre formulé une déclaration unilatérale indiquant qu'elle fera usage de la possibilité qui lui est offerte par le Protocole, en procédant à un examen individuel de toute demande d'asile présentée par un ressortissant communautaire».


Die vragen zullen moeten worden beantwoord door de rechtspraak in het algemeen en door elke rechter afzonderlijk, op basis van de te beslechten gevallen (7) .

Il appartiendra à la jurisprudence, en général, et à chaque juge, en fonction des cas à trancher, de répondre à ces questions (7) .


Hij zal met de anderen voor het hof van assisen moeten verschijnen, waar de vragen niet afzonderlijk aan elke beschuldigde gesteld zullen worden.

Il se retrouvera avec les autres devant la cour d'assises, où les questions ne seront pas individualisées pour chacun des quatre accusés.


En onlangs heeft de Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 nogmaals gewezen op de politieke prioriteit van de migratieproblematiek en bevestigd dat de EU-dialoog en -acties met derde landen op migratiegebied deel moeten uitmaken van een brede, geïntegreerde, gedifferentieerde en evenwichtige aanpak die rekening houdt met de bestaande situatie in de verschillende regio's en in elk afzonderlijk partnerland.

Plus récemment encore, le Conseil européen de Thessalonique a, en juin 2003, réaffirmé que les migrations figuraient au premier rang des priorités politiques et que le dialogue et les actions menées avec les pays tiers dans le domaine des migrations devaient s'inscrire dans le cadre d'une approche générale, intégrée, globale et équilibrée, qui soit différenciée en fonction de la situation existant dans les différentes régions et dans chaque pays partenaire.


De gevolgen van het Argentijnse besluit - dat een inbreuk op het gemeenschappelijke buitentarief van de Mercosur-landen betekent - zullen pas duidelijk worden wanneer het effect in elke sector afzonderlijk is geëvalueerd, maar het besluit heeft wel duidelijk laten zien dat de economische betrekkingen tussen de Unie en de Mercosur moeten stoelen op het wederkerigheidsbeginsel en op bindende afspraken.

Bien qu'une évaluation des conséquences de cette mesure - qui porte préjudice au tarif douanier extérieur commun du Mercosur - pour les exportations européennes exigera un examen plus détaillé de ses effets sectoriels, la décision souligne notamment combien il importe pour l'UE de fonder ses relations économiques avec le Mercosur sur des engagements réciproques et contraignants.


w