Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen we dankzij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
68. vraagt om voor de bedoelde financiële activiteiten gezamenlijke uitvoeringsnormen in te voeren, alsook beste praktijken en subsidiabiliteits- en evaluatiecriteria vast te stellen; is van mening dat samenhangende regels op het gebied van beheer, zoals gestructureerde verslaglegging en duidelijke kaders en voorwaarden voor het houden van toezicht, de transactiekosten zullen verlagen en mogelijke dubbele betalingen zullen voorkomen dankzij een grotere transparantie en verantwoordingsplicht;

68. demande la mise en place de normes communes de mise en œuvre pour ces activités financières ainsi que la définition de bonnes pratiques et de critères d'admissibilité et d'évaluation; estime que des règles de gestion cohérentes, notamment des rapports structurés, des règles de contrôle et des cadres de suivi clairs réduiront les coûts de transaction et les éventuelles duplications des paiements en raison du niveau supérieur de transparence et de responsabilisation;


Mede dankzij de inzet van alle actoren en de partners zullen we erin slagen om tot "integrale en geïntegreerde" ketenaanpak te komen voor een aantal veiligheids- en/of criminaliteitsfenomenen.

C'est notamment grâce à la mobilisation de tous les acteurs et partenaires que nous parviendrons à une approche en chaîne "intégrale et intégrée" pour faire face à toute une série de phénomènes de sécurité et/ou de criminalité.


De proefinstallaties blijven bestaan als zeer nuttige testfaciliteiten die operationeel zullen blijven dankzij de steun van de Spaanse regering en die ook hun diensten op de markt zullen aanbieden[7].

Les usines pilotes resteront des installations de test très utiles et continueront de fonctionner grâce à l’aide octroyée par le gouvernement espagnol et d’offrir également leurs services sur le marché[7].


10. is van mening dat RIS3-strategieën als ex ante-voorwaarde moeten worden gehandhaafd voor de financiering op grond van de OOI-doelstelling van het toekomstige cohesiebeleid zodat uit hoofde van de Europese structuur- en investeringsfondsen meer gerichte steun kan worden verleend als onderdeel van een strategische, geïntegreerde benadering; wijst erop dat dergelijke RIS3-strategieën, gebaseerd op comparatieve voordelen van regio’s, productiviteitsverhogende maatregelen zullen bevorderen, dankzij een hoog hefboomeffect publiek en particulier kapitaal zullen aantrekken en regio’s zullen helpen h ...[+++]

10. estime qu'il convient, pour que les Fonds structurels et d'investissement européens fournissent une assistance mieux ciblée dans le cadre d'une approche stratégique intégrée, que la réalisation de stratégies RIS3 demeure une forme de condition ex ante des financements au titre de l'objectif en matière de recherche, de développement et d'innovation dans le cadre de la future politique de cohésion; rappelle que ces stratégies RIS3, sur la base des avantages comparatifs des régions, encourageront des mesures en faveur de la productivité, attireront les capitaux publics et privés grâce à un effet de levier important et aideront les régi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij al deze maatregelen en de opvolging ervan kunnen wij de werking van ons netwerk optimaliseren en resultaten garanderen. We zullen evenwel nooit een perfectie van 100 % bereiken.

Par l'ensemble de ces mesures et du suivi de celles-ci, nous pouvons optimaliser le fonctionnement de notre réseau et garantir ces résultats, mais on n'arrivera jamais à 100 %.


Daarnaast zullen er dankzij de seminars concrete voorstellen geformuleerd kunnen worden over de inhoud van het toekomstige wapenhandelsverdrag.

Les séminaires permettront également de formuler des propositions concrètes sur le contenu du futur traité sur le commerce des armes.


Dankzij het vergaren van informatie van uiteenlopende aard over de kenmerken van de geluidsisolatie van de gebouwen (type beglazing, ramen, enz) zullen we ons op termijn een zeer volledig beeld kunnen vormen van de geluidsisolatie van de gebouwen op het grondgebied van het Gewest.

La collecte des diverses informations relatives notamment aux caractéristiques d'isolation phonique des bâtiments (type de vitrage, châssis, etc) permettra à terme de donner une image aussi complète que possible de la qualité acoustique des bâtiments sur le territoire de la Région.


Dankzij een grootschaliger en efficiënter gebruik van digitale technologieën zal Europa zijn kernuitdagingen kunnen aangaan en zullen de Europeanen hun levenskwaliteit zien verbeteren dankzij, onder meer, betere gezondheidszorg, veiligere en efficiëntere vervoersoplossingen, een schoner milieu, nieuwe mediamogelijkheden en vlottere toegang tot overheidsdiensten en culturele inhoud.

Le déploiement plus large et l'utilisation plus efficace des technologies numériques permettront donc à l'Europe de relever les principaux défis auxquels elle est confrontée et procureront aux Européens une plus grande qualité de vie sous la forme, par exemple, de meilleurs soins de santé, de solutions de transport plus sûres et plus efficaces, d'un environnement plus propre, de nouvelles possibilités de communication et d'un accès plus aisé aux services publics et au contenu culturel.


Zelf denk ik dat de aanbevelingen in het verslag tot meer effectiviteit en betere resultaten zullen leiden, de onderhandelingspositie van de Commissie tegenover derde landen zullen versterken en de burgers een beter inzicht in het proces zullen geven dankzij de inschakeling van het Parlement.

Pour ma part, je crois que les recommandations du rapport seront plus efficaces, donneront de meilleurs résultats, renforceront la position de négociation de la Commission par rapport aux pays tiers et, grâce à la participation du Parlement, permettront à la population de mieux ce familiariser avec ce processus.


De lidstaten zullen echter, dankzij een evenredige en risico gevoelige benadering, in staat worden gesteld van de richtlijn af te wijken voor producten en transacties waarbij het risico van witwassen gering is.

Cependant, en application du principe de proportionnalité et eu égard à la nécessité de tenir compte de l'ampleur du risque, les États membres pourront déroger à la directive pour des produits et des transactions qui ne présentent qu'un faible risque de blanchiment d'argent.




Anderen hebben gezocht naar : zullen we dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we dankzij' ->

Date index: 2023-12-31
w