Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen we dus ten vroegste » (Néerlandais → Français) :

Afhankelijk van het al dan niet voorlopige karakter van de resultaten van de studie zullen we dus ten vroegste rond deze periode een eerste analyse kunnen starten.

En fonction du caractère provisoire ou définitif des résultats, une première analyse pourra donc au plus tôt être entamée aux alentours de cette période.


Artikel 10. Om te mogen deelnemen aan de fysieke proeven, dienen de kandidaten een medisch attest voor te leggen conform het model dat zij zullen ontvangen, dat ten vroegste een maand voor het begin van de proeven is opgesteld, en dat hun geschiktheid aantoont om de oefeningen te verrichten.

Article 10. Pour être autorisé(e)s à participer aux épreuves physiques, les candidat(e)s doivent présenter un certificat médical, conforme au modèle qui leur sera adressé, établi au plus tôt un mois avant le début des épreuves, attestant leur aptitude à exécuter les exercices demandés.


Art. 10. Om te mogen deelnemen aan de fysieke proeven, dienen de kandidaten een medisch attest voor te leggen, conform het model dat zij zullen ontvangen, dat ten vroegste een maand voor het begin van de proeven is opgesteld, en dat hun geschiktheid aantoont om de gevraagde oefeningen te verrichten.

Art. 10. Pour être autorisé(e)s à participer aux épreuves physiques, les candidat(e)s doivent présenter un certificat médical, conforme au modèle qui leur sera adressé, établi au plus tôt un mois avant le début des épreuves, attestant leur aptitude à exécuter les exercices demandés.


Ten vroegste in 2006 zullen mogelijke concrete initiatieven worden aangekondigd, nadat een uitvoerige raadpleging is gehouden.

Des initiatives concrètes pourraient être annoncées – après une consultation approfondie – au plus tôt en 2006.


De nieuwe regels, zoals ze voortvloeien uit dit ontwerp van koninklijk besluit, zullen daarentegen worden toegepast op de overlevingspensioenen die ten vroegste op 1 december 2018 ingaan, ingevolge het overlijden van een nog niet gepensioneerde zelfstandige, dat voorvalt na 30 november 2018.

Par contre, les nouvelles règles telles qu'elles découlent du présent projet d'arrêté royal s'appliqueront aux pensions de survie qui prennent cours au plus tôt le 1 décembre 2018, suite au décès d'un travailleur indépendant non encore pensionné, qui survient après le 30 novembre 2018.


Het vormingsplan dat in de loop van het jaar N wordt ingediend, heeft betrekking op opleidingen die ten vroegste zullen starten in de loop van het jaar N+1.

Le plan de formation introduit au cours de l'année N a trait à des formations qui débuteront au plus tôt au cours de l'année N+1.


Deze nieuwe bepalingen zullen in werking treden op de datum van het verschijnen van een koninklijk besluit terzake in het Belgisch Staatsblad en ten vroegste vanaf 1 januari 2012.

Ces nouvelles dispositions entreront en vigueur à la date de parution d'un arrêté royal en la matière au Moniteur belge et au plus tôt le 1er janvier 2012.


Die bepaling is van toepassing op alle inkomsten verkregen in 2013 vermits deze onder het aanslagjaar 2014 vallen waarvoor ten vroegste in de loop van de maand september 2014 een aanslagbiljet werd verstuurd en dus ruim na de publicatie van de terugwerkende bepaling in het Belgische Staatsblad van 7 mei 2014.

Cette disposition trouve application pour tous les revenus perçus en 2013 puisque ceux-ci ressortissent à l'exercice d'imposition 2014 pour lesquels un avertissement-extrait de rôle aura été envoyé au plus tôt dans le courant du mois de septembre 2014, soit largement après la publication de la disposition rétroactive au Moniteur belge du 7 mai 2014.


Zonder vooruit te willen lopen op de uiteindelijke toepassing, wil ik er wel op wijzen dat de vermindering van de aanvullende uitkeringen in elk geval ten vroegste zal starten na twee jaar deeltijds werk: de eerste twee jaare bij de aanvang van de loopbaan, worden dus niet geviseerd.

Sans anticiper sur l'application finale, je puis néanmoins souligner que, de toute façon, la diminution des allocations complémentaires ne prendra cours, au plus tôt, qu'après deux ans de travail à temps partiel: les deux premières années, en début de carrière, ne sont donc pas visées.


Bepaalde van die maatregelen zijn prioritair en moeten dus onverwijld worden genomen, terwijl andere in de loop van de zes jaar waarin het actieplan loopt ten uitvoer zullen worden gelegd.

Certaines de ces mesures sont prioritaires, et donc à prendre sans délai, tandis que d’autres sont à mettre en œuvre tout au long des six années prévues dans le plan d’action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen we dus ten vroegste' ->

Date index: 2024-09-01
w