Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen werken rond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het voleindigen van de werken en de oplevering die verwacht wordt rond het einde van 2012, zullen de huidige terreinen terugkeren naar de Belgische Staat, die ze in 1967 en 1971 ter beschikking van de NAVO gesteld.

Au terme des travaux et à la réception, qui devrait intervenir fin 2012, les terrains actuels seront rétrocédés à l'État belge, qui les avait mis à la disposition de l'OTAN en 1967 et 1971.


In de reeds goedgekeurde plannen vermeldden slechts een viertal departementen hoeveel mensen er in 2005 werkten en in 2006 zullen werken rond interne milieuzorg.

Dans les plans déjà approuvés, seuls quatre départements mentionnaient combien de personnes avaient travaillé à la gestion environnementale interne en 2005 et y travailleront en 2006.


Door nauw samen te werken met de Wereldgezondheidsorganisatie en door met verschillende belanghebbenden verbintenissen aan te gaan en afspraken te maken, zullen we echter samenwerken in de voorbereiding van de antwoorden op de verzoeken rond dit onderwerp.

Toutefois, en coopérant de manière étroite avec l’Organisation mondiale de la santé, en formant des alliances et en signant des accords avec les différentes parties concernées, nous coopérerons à la préparation des réponses aux demandes faites sur ce sujet.


Alle sites die door Leefmilieu Brussel - BIM werden bekrachtigd, in aansluiting op een aanvraag van de inwoners met toepassing van artikel 10 van de geluidsordonnantie (Voorschrift 8), zullen worden opgenomen in de lijst van prioritair te onderzoeken en/of te saneren sites, in het programma van werken van de MIVB en in het toekomstige Meerjarenplan inzake Openbare Werken van het Gewest, zijn herziening of zijn equivalent (wat de projecten rond de gewest ...[+++]

Tous les sites ayant été validés par Bruxelles Environnement - IBGE, suite à une demande des habitants en application de l'article 10 de l'ordonnance bruit (Prescription 8) seront intégrés à la liste de sites à étudier et/ou assainir en priorité, au programme de travaux de la STIB et au futur Plan Pluriannuel des Travaux Publics de la Région, à sa révision ou à son équivalent (en ce qui concerne les projets sur voiries régionales).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Portugese voorzitterschap van de Raad heeft verklaard te zullen gaan werken aan de bevordering van de samenwerking van de EU met de landen rond de Middellandse Zee.

La présidence portugaise du Conseil a annoncé qu'elle allait s'efforcer de promouvoir la coopération avec les pays de la région méditerranéenne.


Wij zullen tijdens ons voorzitterschap met name werken aan een nabuurschapsbeleid voor de landen rond de Zwarte Zee en in Centraal-Azië.

La politique de voisinage est la solution raisonnable et séduisante. Nous allons la développer plus particulièrement pour la région de la mer Noire et de l’Asie centrale.


Als we bij deze ontmoeting op zijn minst een paar kleine vorderingen kunnen maken, zullen we een kans hebben om samen met de Amerikanen te werken aan de bredere kwestie rond het Midden-Oosten, een zaak waar de EU en de VS beide veel belang aan hechten.

Si nous pouvons au moins faire quelques petits pas en avant à cette occasion, nous aurons une chance de travailler ensemble, en parallèle avec les États-Unis, sur la question plus vaste du Moyen-Orient, envers laquelle nous sommes tous deux engagés.


Geruchten doen de ronde dat hypotheekbewaarders vanaf 2001 op een andere wijze zullen moeten werken.

Des rumeurs circulent indiquant que les conservateurs des hypothèques devront travailler autrement dès 2001.


Er doen steeds meer geruchten de ronde over de sluiting van dit kantoor. Dit zou een bijzonder nadelige beslissing zijn, niet alleen voor de ambtenaren die er werken, maar ook voor de burgers van de hele regio Ourthe-Amblève. Zij zullen zich volgens mijn informatie tot het kantoor in Luik moeten wenden.

Cette décision serait extrêmement préjudiciable non seulement aux fonctionnaires qui travaillent dans ce bureau, mais aussi aux citoyens de toute la région Ourthe-Amblève qui, à ma connaissance, devraient s'adresser au bureau de Liège.


Mijn administratie zal nogmaals een oproep richten om deze sensibilisatiedagen ook in de andere provincies te organiseren, de lokale autoriteiten te blijven stimuleren om preventieprojecten inzake intrafamiliaal geweld en meer specifiek partnergeweld uit te werken en een inventaris op te maken van de lokale projecten rond intrafamiliaal geweld die als best practices verspreid en aangemoedigd zullen worden.

Mon administration lancera un nouvel appel pour que ces journées de sensibilisation soient également organisées dans d'autres provinces et pour que l'on continue à inciter les pouvoirs locaux à élaborer des projets en matière de prévention de la violence intrafamiliale, plus spécifiquement de la violence conjugale, et à dresser un inventaire des projets locaux relatifs à la violence intrafamiliale qui seront diffusés et encouragés au titre de best practices.




Anderen hebben gezocht naar : zullen werken rond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen werken rond' ->

Date index: 2021-04-03
w