Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen wij immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zorgt dit model ervoor dat de investeringen in de netwerkbeheerder samenhangend zijn met de bedrijfsplannen van de operationele belanghebbenden. De partners uit de sector zullen de organisatie immers als een deel van hun eigen bedrijf beschouwen en zullen dus sterker bereid zijn om te investeren in de werking ervan.

En outre, il favorise la réalisation d'investissements dans le gestionnaire de réseau qui soient compatibles avec les plans d'entreprise des parties prenantes opérationnelles, dans la mesure où les partenaires industriels considéreront cette organisation comme faisant partie de leur propre entreprise et seront donc davantage disposés à investir dans son fonctionnement.


Op dat ogenblik, voor de EU-top, zullen we immers in staat zijn om openlijk over deze aangelegenheid te debatteren en om een standpunt in te nemen dat het gemeenschappelijk standpunt van het Europees Parlement weerspiegelt.

C’est à ce moment-là, avant le sommet européen, que nous pourrons discuter de la question franchement et préparer une position avec laquelle présenter la position commune du Parlement européen.


Daar zullen we immers een antwoord op moeten formuleren. Als de Commissie economische governance serieus neemt, moet ze de lidstaten oproepen hun plannen te herformuleren en daarbij rekening te houden met de reële economische situatie waarmee ze geconfronteerd zullen worden.

Si on est sérieux en termes de gouvernement économique, la Commission doit exiger que les États membres revoient leur copie en fonction de la réalité de la situation économique à laquelle nos États membres auront à faire face.


Verschillende lidstaten zullen er immers verschillende interpretaties op na houden bij grensoverschrijdende transporten.

Quoi qu’il en soit, les différents États membres se retrouveront avec des interprétations différentes pour ce qui est des transports transfrontaliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De collega’s die dit spoorwegdossier hebben gevolgd zullen zich immers herinneren dat er momenten zijn geweest waarop we twijfelden aan ons vermogen om dit zo complexe hoofdstuk in goede banen te leiden.

Les députés qui auront suivi l’évolution de ce paquet ferroviaire se souviendront que, par moments, nous avons douté de notre capacité à clôturer un chapitre aussi complexe.


Ik hoop dat u begrijpt dat er wel enige manoeuvreerruimte bestaat, maar dat we de discussie niet helemaal opnieuw kunnen beginnen. Het is van groot belang dat al deze voorstellen voor trans-Europese netwerken voor 1 mei 2004 worden goedgekeurd. Dan zijn we niet langer met vijftien lidstaten, maar met vijfentwintig, en de nieuwe lidstaten zullen zich in onze voorstellen moeten kunnen vinden. Zij zullen dan immers ook deel uitmaken v ...[+++]

J’invite ce Parlement à prendre conscience de l’existence de cette marge de manœuvre, mais aussi à comprendre qu’il nous est impossible de reconsidérer entièrement les points fondamentaux et toutes les propositions relatives à ces nouveaux réseaux transeuropéens, qu’il nous faut approuver dans l’urgence pour que, à partir du 1er mai 2004, lorsque nous serons 25 pays au lieu de 15, les dix nouveaux États membres soient inclus dans ces réseaux, puisqu’ils feront partie de l’Union.


In een dergelijk geval zullen de consumenten dit merk immers niet beschouwen als een aanduiding van de herkomst van de waren.

En effet, par hypothèse, les consommateurs n’identifieraient pas cette marque comme une indication d’origine des produits.


Discrepanties binnen een systeem zullen er immers toe leiden dat de handel zich gaat concentreren op het punt met de minst strenge transparantievereisten, waardoor de efficiënte prijsvorming op de eengemaakte markt wordt ondermijnd.

D'éventuelles disparités au sein d'un réseau de négociation entraîneraient une concentration des transactions au point où les obligations de transparence sont le moins exigeantes, compromettant ainsi l'efficacité de l'établissement des prix dans le marché unifié.


Dergelijke bedrijven stimuleren immers de economie door als "pioniers" nieuwe ideeën te introduceren, en daaruit zullen zich de expansieve ondernemingen van de toekomst ontwikkelen.

Ces entreprises stimulent l'économie, car où elles sont des entreprises "pionnières" qui diffusent des idées nouvelles et donnent naissance aux sociétés performantes de demain.


Daaruit zullen immers de succesrijke ondernemingen van morgen ontstaan, die banen van hoge kwaliteit scheppen en optreden als dragers van innovatie naar traditionele sectoren toe.

C'est de ces sociétés que naîtront les entreprises performantes de demain, créant des emplois hautement qualifiés et fonctionnant comme des courroies de transmission de l'innovation vers les secteurs traditionnels.




D'autres ont cherché : zullen wij immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wij immers' ->

Date index: 2024-02-10
w