Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Instemmen met gezamenlijke aanspraak
Instemmen met surseance van betaling

Vertaling van "zullen wij instemmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

adhérer à un concordat


ermee instemmen dat het beroep op wezenlijke belangen gegrond is

reconnaître l'existence d'un intérêt substantiel


instemmen met gezamenlijke aanspraak

accord à un droit conjoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom zullen wij instemmen met dit compromis.

C’est également la raison pour laquelle nous avons l’intention de voter en faveur de ce compromis.


Toename van transparantie en consumentenvertrouwen: consumenten zullen steeds duidelijk worden voorgelicht en zullen moeten instemmen met de toepassing van een op het gemeenschappelijk Europees kooprecht gebaseerde overeenkomst.

Augmentation de la transparence et de la confiance des consommateurs: les consommateurs seront toujours clairement informés et devront consentir à faire usage d'un contrat régi par le droit commun européen de la vente.


Wij als Groenen zullen desondanks instemmen met dit voorstel, want we willen deel uitmaken van een meerderheid die tenminste het principe van het internaliseren van externe kosten wil redden voor de toekomst, en misschien krijgen we in de lidstaten ooit redelijkere ministers van Vervoer.

Nous, le groupe Verts/Alliance libre européenne, voterons néanmoins en faveur, puisque nous voulons avoir notre place au sein d’une majorité qui sauve, au moins, le principe de la taxation des coûts externes pour un avenir où des personnes plus responsables occuperont le poste de ministre des transports dans les États membres.


Consumenten zullen steeds duidelijk worden geïnformeerd en zullen eerst uitdrukkelijk moeten instemmen met het gebruik van een overeenkomst die is gebaseerd op het gemeenschappelijk Europees kooprecht.

Les consommateurs seront toujours clairement informés et devront expressément donner leur consentement préalable à l'utilisation d'un contrat régi par le droit commun européen de la vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze zullen ermee instemmen dat er in deze luchtvaartmaatschappijen van derde landen belangrijke investeringen kunnen worden gedaan door Europese maatschappijen.

Ils accepteront que ces compagnies de pays tiers puissent être l’objet d’investissements importants de la part des compagnies européennes.


In dat verband is het volgens mij ook van het grootste belang dat de Commissie en de Raad bij hun onderhandelingen erkennen dat een dergelijke overeenkomst uiteindelijk door het Europees Parlement moet worden geratificeerd, en ze kunnen dat ook als argument gebruiken. We zullen niet instemmen met een overeenkomst waarin niet in hoge mate rekening wordt gehouden met bepaalde voorwaarden, zoals de mensenrechten en continue energievoorziening. In dat verband zijn alle lidstaten van de Europese Unie solidair.

Toutefois, en même temps je pense qu’il est de la plus haute importance que la Commission et le Conseil gardent à l’esprit lors de ces négociations que - et vous pouvez utiliser ceci comme un argument si vous le souhaitez - tout accord de ce type doit, au bout du compte, être ratifié par le Parlement et que nous n’accepterons pas un accord n’incluant pas certaines conditions décisives en termes de solidarité entre les États membres de l’Union européenne.


Daarom stelt uw rapporteur slechts drie kleine wijzigingen voor waarmee de meesten wel zullen kunnen instemmen.

C'est pourquoi votre rapporteur dépose trois amendements mineurs qui devraient recueillir un très large consensus.


Wij zullen er niet mee instemmen dat er een klasse van 'werkende armen' in Europa ontstaat.

Nous ne tolérerons pas que se forme une classe de "travailleurs pauvres" en Europe.


De formele termijn voor de indiening van de eerste stabiliteitsprogramma's is 1 maart 1999, maar waarschijnlijk zullen de lidstaten ermee instemmen hun programma's vóór eind 1998 in te dienen.

L'échéance réglementaire pour la présentation des premiers programmes de stabilité est le 1er mars 1999; il est probable cependant que les États membres accepteront de présenter leurs programmes avant la fin de 1998.


1. Oostenrijk en Luxemburg verklaren dat zij pas met de richtlijn betreffende de belasting op inkomsten uit spaargelden zullen instemmen wanneer er een bindend besluit is genomen over de terugdraaiing van de 66 maatregelen in het kader van de gedragscode.

1. L'Autriche et le Luxembourg déclarent qu'ils n'approuveront la directive relative à l'imposition des revenus de l'épargne que lorsqu'une décision contraignante relative au démantèlement des 66 mesures aura été prise dans le cadre du code de conduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen wij instemmen' ->

Date index: 2023-02-08
w