Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusten

Traduction de «zullen worden berusten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




het aan de exploitatie verbonden risico blijft berusten bij de overdrager

risque de l'exploitation supporté par le cédant


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarin zullen niet alleen de continue acties worden opgenomen zoals reeds voorgesteld in het plan 2012-2015, maar tevens nieuwe maatregelen die op technische en organisationele verbeteringen berusten, het ETCS-plan, alsook communicatie- en sensibiliseringsacties.

Celui-ci comprendra non seulement les actions continues déjà présentées dans le plan 2012-2015 ainsi que de nouvelles mesures basées sur des améliorations techniques et organisationnelles, le plan ETCS et des actions de communication et de sensibilisation.


Van al hetgeen voorafgaat, hebben wij deze akte opgemaakt in twee originelen, waarvan wij voorlezing gedaan hebben en die in het Archief van het Koninklijk Huis van België en in het Archief van de Federale Overheidsdienst Justitie zullen blijven berusten.

De tout ce qui précède, nous avons dressé le présent acte en deux originaux, dont nous avons donné lecture et qui resteront déposés dans les Archives de la Maison Royale de Belgique et dans les Archives du Service public fédéral Justice.


Een herstructurering en grondige omvorming van deze sites is thans aan de gang en zal tegen eind 2016 in nieuwe websites resulteren die op de meest moderne technologie berusten en, zoveel als mogelijk is, met alle categorieën surfers rekening zullen houden.

Une restructuration et une refonte complète de ces sites est actuellement en cours et devrait aboutir fin 2016 à de nouveaux sites web basés sur une technologie des plus modernes et tenant compte, autant que possible, de toutes les catégories d'internautes.


Meer en meer maatregelen berusten of zullen berusten op de rapporten van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), wat het belang van het KCE in het gezondheidszorgonderzoek in België onderstreept.

De plus en plus de mesures s'appuient — et il en ira de même à l'avenir — sur les rapports du Centre Fédéral d'expertise des soins de santé (KCE), ce qui témoigne de l'importance de cet organisme sur le plan de la recherche en matière de soins de santé en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke beslissing tot prijsvermindering van een bepaald geneesmiddel moet berusten op objectieve en controleerbare criteria die bij koninklijk besluit vastgelegd zullen worden.

Toute décision de réduction prise pour un médicament particulier doit reposer sur des critères objectifs et vérifiables, qui seront fixés par arrêté royal.


In hoofdzaak zal het gaan om de gezinsbijslagen (ongeveer 6,9 miljard euro), de ouderenzorg (3,5 miljard euro), gezondheidszorg (0,8 miljard euro), ziekenhuizen (0,7 miljard euro), justitie (87 miljoen euro), enz. In tegenstelling tot wat het geval is met de aan de gewesten toegekende middelen, zullen de aan de gemeenschappen verleende middelen minder berusten op een responsabilisering, en dus meer stoelen op het behoeftencriterium.

Il s'agira principalement des prestations familiales (environ 6,9 milliards d'euros), des soins aux personnes ágées (3,5 milliards d'euros), des soins de santé (0,8 milliard d'euros), des hôpitaux (0,7 milliard d'euros), de la justice (87 millions d'euros), etc. Contrairement aux moyens accordés aux régions, les moyens accordés aux communautés reposeront moins sur une responsabilisation, et donc davantage sur le critère des besoins.


Gelet op de aanwijzingen van artikel 11, § 2, met betrekking tot de criteria waarop de toekenning van die beoordelingen berusten, kan men ervan uitgaan dat de overgangsmaatregels met als doel de automatische doorverwijzing naar de pool van de kandidaten voordeel zal opleveren voor mandatarissen die ten minste niet onverdienstelijk geweest zullen zijn.

Compte tenu des indications données par l'article 11, § 2, s'agissant des critères ayant présidé à l'octroi de ces appréciations, on peut considérer que la mesure transitoire, ayant pour objet le versement automatique dans le pool des candidats, bénéficiera à des mandataires qui, à tout le moins, n'auront pas démérité.


Het eerste lid van dit artikel bepaalt dat de gegevens die berusten op inschattingen van de meldingsplichtige instellingen en die om de redenen uiteengezet in de toelichting bij artikel 6 niet geschikt worden geacht om te worden verspreid, evenmin zullen worden meegedeeld aan de meldingsplichtige instellingen die de CKO raadplegen.

Le premier alinéa de cet article prévoit que les données reposant sur des estimations des institutions tenues à déclaration qui, pour les raisons exposées dans le commentaire accompagnant l'article 6, ne sont pas jugées adaptées à être diffusées, ne sont pas non plus communiquées aux institutions tenues à déclaration qui consultent la CCE.


Zoals voorzien in artikel 12 van de wet van 4 maart 2012 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen, zullen bepaalde in de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen geregistreerde gegevens betreffende de overeenkomsten en eventuele wanbetalingen, die berusten op de risico- of recuperatie-inschatting van de meldingsplichtige instelling, niet worden meegedeeld aan de persoon die zijn recht op toegang of op rechtzetting ...[+++]

Tel que prévu à l'article 12 de la loi du 4 mars 2012 relative à la Centrale des Crédits aux Entreprises, certaines données enregistrées dans la Centrale des Crédits aux Entreprises relatives aux contrats et aux éventuels défauts de paiement, qui reposent sur une estimation de risque ou de récupération de l'institution tenue à déclaration, ne sont pas communiquées à la personne exerçant son droit d'accès ou de rectification.


In dergelijk geval kan de Hoge raad voorstellen de machtiging te behouden in functie van de argumenten die hem zullen worden voorgelegd en die ofwel op de schaarste van het aanbod aan deze afdeling, ofwel de schaarste ervan, ofwel eindelijk de bevolkingsdichtheid in de zone berusten.

Dans ce cas, le Conseil supérieur peut proposer le maintien de l'habilitation en fonction des arguments qui lui seront présentés et qui sont fondés soit sur la rareté de l'offre de cette section, soit sur la pénurie, soit enfin sur la densité de population dans la zone.




D'autres ont cherché : berusten     zullen worden berusten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden berusten' ->

Date index: 2023-07-12
w