Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «zullen worden besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 1 juni heeft het Crisiscentrum een overleg gehouden, waarop alle gouverneurs en de voormelde burgemeesters uitgenodigd waren, waarbij de pistes voor actualisering van het noodplan, zoals momenteel opgenomen in de huidige tekstvoorstellen hen zullen worden toegelicht en met hen zullen worden besproken.

Le 1er juin le Centre de Crise a organisé une concertation, à laquelle tous les gouverneurs et les bourgmestres susmentionnés étaient invités, pour leur expliquer les pistes de l'actualisation du plan d'urgence comme actuellement repris dans les présentes propositions de loi et en discuter.


Mijn administratie zal voorstellen formuleren die daarna met de overheidsondernemingen zullen worden besproken naar haalbaarheid toe en desgevallend zullen worden opgenomen in de verplichtingen van de volgende beheerscontracten die in de loop van 2016 tot stand zullen komen.

Mon administration fera des propositions qui seront ensuite discutées quant à leur faisabilité avec les entreprises publiques et, le cas échéant, reprises dans les obligations des futurs contrats de gestion qui verront le jour dans le courant 2016.


De meer concrete aspecten in verband met de aanslagen zullen worden besproken in de parlementaire onderzoekscommissie.

Les aspects plus concrets liés aux attentats seront discutés dans la commission d'enquête parlementaire.


De details van deze analyse zullen er besproken worden en ik heb NMBS gevraagd om mij nadien haar advies te bezorgen.

Les détails de cette analyse y seront abordés et j'ai demandé à la SNCB de me rendre ensuite son avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over de werken in het station van Ottignies waarvan sprake in uw vraag voeren beide ondernemingen (NMBS en Infrabel) op dit ogenblik een studie en na afloop hiervan zullen die werken concreet in specifieke projecten worden gegoten, die door de investeringscel zullen worden besproken.

Les travaux de la gare d'Ottignies dont vous faites mention dans votre question font actuellement l'objet d'une étude par les deux entreprises (SNCB et Infrabel), à l'issue de laquelle, ceux-ci seront concrétisés au sein de projets spécifiques discutés dans la cellule d'investissement.


De activiteiten zullen het voorwerp van driemaandelijkse verslagen uitmaken, die in de interne « PIT »-stuurgroep zullen worden besproken en zullen worden bezorgd aan de FOD.

la participation active au partage des connaissances, outils et méthodes utilisés dans la gestion de projets « PIT », dans une logique de travail en réseau des différentes équipes localisées dans l'ensemble du pays.


Het doel is rond deze criminaliteit een samenwerkingsverband tot stand te brengen, waarbij algemene ervaringen zullen worden uitgewisseld en waarbij modaliteiten van samenwerking zullen worden besproken.

Le but est de mettre sur pied en matière de criminalité une plate-forme où seront échangées les expériences générales et où des modalités de collaboration seront discutées.


De conclusies van de Hoge Raad zullen worden besproken met het Parlement en de sociale partners en zullen als basis dienen voor de verfijning van het stelsel.

Les conclusions du Conseil supérieur feront l'objet d'une discussion avec le Parlement et les partenaires sociaux et serviront de base pour affiner le système.


In juni 2004 en in februari 2005 heeft een intergouvernementele werkgroep al vergaderd over de kaderconventie om, met betrekking tot de vragen die in de conventie worden opgesomd, voorstellen voor te bereiden die op de eerste sessie zullen worden besproken en ter goedkeuring zullen worden voorgelegd.

Un groupe de travail intergouvernemental sur la convention-cadre s'est déjà réuni à deux reprises, en juin 2004 et en février 2005, afin de préparer des propositions relatives aux questions recensées dans la convention, pour examen et adoption par la conférence des parties lors de la première session que j'ai citée tout à l'heure.


Bepaalde collega's zullen zeggen dat die details op het moment van de omzetting zullen worden besproken.

Certains collègues observeront que c'est au moment de la transposition que ces détails seront discutés.




D'autres ont cherché : zullen worden besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden besproken' ->

Date index: 2024-03-06
w