Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAG
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen
Vereniging van Bezorgde Geleerden

Traduction de «zullen worden bezorgd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Groep van Bezorgde Zuidafrikanen | COSAG [Abbr.]

Groupe des Sud-Africains préoccupés | COSAG [Abbr.]


Vereniging van Bezorgde Geleerden

Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het besluit van de selectiecommissie wordt momenteel afgerond, waarna de beslissing en het bestek ter ondertekening zullen worden bezorgd.

La conclusion du comité de sélection est en cours de finalisation, après quoi la décision et le cahier des charges seront remis pour signature.


De activiteiten zullen het voorwerp van driemaandelijkse verslagen uitmaken, die in de interne « PIT »-stuurgroep zullen worden besproken en zullen worden bezorgd aan de FOD.

la participation active au partage des connaissances, outils et méthodes utilisés dans la gestion de projets « PIT », dans une logique de travail en réseau des différentes équipes localisées dans l'ensemble du pays.


8º overeenkomstig artikel 43, te beslissen of de in 7º bedoelde verslagen zullen worden bezorgd aan de personen die om het onderzoek hebben verzocht of op wie het onderzoek betrekking heeft;

8º de décider si les rapports visés au 9º seront communiqués aux personnes qui ont sollicité l'enquête ou aux personnes qui en font l'objet, conformément à l'article 43;


Volgens de informatie waarover ik beschik, zijn de Duitstalige aangifteformulieren door de staking bij de post momenteel nog niet verspreid en gaat men ervan uit dat ze begin volgende week zullen kunnen worden bezorgd.

Selon les informations dont je dispose, les déclarations en langue allemande n'ont pas encore été distribuées en raison de la grève de la poste et on pense qu'elles pourront l'être au début de la semaine prochaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zullen 2.750 toestellen worden bezorgd.

Il est prévu de distribuer 2.750 appareils.


De vertegenwoordigers van de sector zijn bovendien bezorgd over de resultaten van een enquête in de drie Gewesten van ons land, waaruit blijkt dat bijna een derde van de restaurateurs niet over de vereiste technische of praktische informatie zou beschikken om de black box te installeren, waardoor ze het GKS niet binnen de wettelijk vastgestelde termijn in gebruik zullen kunnen nemen.

En outre, les représentants du secteur s'inquiètent des résultats d'une enquête menée à travers les trois régions du pays, révélant que près d'un tiers des restaurateurs ne disposerait pas des informations techniques ou pratiques nécessaires à la mise en oeuvre de la black box, empêchant dès lors ces derniers d'être équipés et opérationnels dans les délais légaux.


Voortaan zullen de adviezen van het Nationaal College aan de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap worden bezorgd, net zoals ze bezorgd zullen worden aan de diverse betrokken beheerscomités en aan de Nationale Arbeidsraad.

Désormais, les avis du Collège national seront transmis au Conseil supérieur national des personnes handicapées, tout comme ils seront transmis aux différents comités de gestion concernés et au Conseil national du travail.


Alle resultaten zullen worden bezorgd aan de planningscommissie, die ze zal analyseren.

L'ensemble des résultats seront transmis à la commission de planification et analysés par celle-ci.


Hoe zal deze terugwerkende datum concreet van toepassing worden en kan de minister garanderen dat de gegevens ook effectief zullen worden bezorgd?

Comment cette rétroactivité pourra-t-elle être appliquée concrètement et le ministre peut-il garantir que les données seront bel et bien communiquées ?


Hierbij wordt uitdrukkelijk meegedeeld dat die adressen aan de verzekeringsinstellingen zullen worden bezorgd.

On y indique expressément que ces adresses seront transmises aux organismes assureurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden bezorgd' ->

Date index: 2022-07-14
w