Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen worden bij verhandeling vergezeld gaat " (Nederlands → Frans) :

Het moet duidelijk zijn dat deze verordening de lidstaten of de bevoegde autoriteiten niet belet te eisen dat sperma van raszuivere fokrunderen, -varkens, -schapen, -geiten, -paarden en -ezels dat bedoeld is voor kunstmatige inseminatie met het oog op de productie van dieren die geen raszuivere fokdieren zullen worden, bij verhandeling vergezeld gaat van de informatie over de kwaliteit en de afstamming van dat dier.

Il est entendu que le présent règlement n'interdit pas aux États membres ou aux autorités compétentes d'exiger que, lorsqu'il est échangé, le sperme de reproducteurs de race pure des espèces bovine, porcine, ovine, caprine et équine destiné à l'insémination artificielle en vue de la production d'animaux qui ne sont pas destinés à devenir des reproducteurs de race pure soit accompagné d'informations sur la qualité et la généalogie de l'animal.


In Addis heeft de internationale gemeenschap erkend dat ontwikkelingsinspanningen pas effect zullen sorteren als officiële ontwikkelingshulp vergezeld gaat van veranderingen, zowel in de praktijken in de landen zelf (onder meer mobilisatie van binnenlandse middelen), als in de mondiale praktijken (onder meer om investeringen te genereren en om een betaalbare en stabiele toegang tot krediet te bevorderen).

À Addis-Abeba, la communauté internationale a reconnu que la réussite de l'action en faveur du développement dépendait non seulement de l’aide publique au développement (APD), mais aussi d'une évolution des pratiques dans les pays (notamment la mobilisation des ressources nationales) et à l'échelle de la planète (afin également de générer des investissements et de promouvoir un accès stable et abordable au crédit).


Art. 32. — Wanneer het om de verhandeling van een hond gaat, worden de richtlijnen als bedoeld in artikel 29, § 1, schriftelijk meegegeven aan de koper, vergezeld van gepaste schriftelijke richtlijnen met betrekking tot de opvoeding van de hond, goedgekeurd door de contractdierenarts.

Art. 32. — Lorsqu'il s'agit de la commercialisation d'un chien, les directives visées à l'article 29, § 1 , sont remises par écrit à l'acheteur, accompagnées de directives écrites appropriées, approuvées par le vétérinaire sous contrat, concernant l'éducation du chien.


Art. 32. — Wanneer het om de verhandeling van een hond gaat, worden de richtlijnen als bedoeld in artikel 29, § 1, schriftelijk meegegeven aan de koper, vergezeld van gepaste schriftelijke richtlijnen met betrekking tot de opvoeding van de hond, goedgekeurd door de contractdierenarts.

Art. 32. — Lorsqu'il s'agit de la commercialisation d'un chien, les directives visées à l'article 29, § 1, sont remises par écrit à l'acheteur, accompagnées de directives écrites appropriées, approuvées par le vétérinaire sous contrat, concernant l'éducation du chien.


18. wijst er andermaal op dat het vanuit beleidsoogpunt van essentieel belang is het begrip van de bevordering van de grondrechten op te nemen in de na te streven doelstellingen, wanneer het gaat om de vereenvoudiging of reorganisatie van het acquis communautaire ; dringt erop aan dat elk nieuw beleid, wetsvoorstel en programma vergezeld gaat van een effectrapportage inzake de eerbiediging van de grondrechten en dat deze evaluatie volledig deel uitmaakt van de motivering van het voorstel, en hoopt dat de lidstate ...[+++]

18. rappelle qu'il considère essentiel d'un point de vue politique d'incorporer la notion de promotion des droits fondamentaux parmi les objectifs à poursuivre, quand il s'agit de simplifier ou de réorganiser l'acquis communautaire; demande que toute nouvelle politique, proposition législative et programme soient accompagnés d'une étude d'impact en matière de respect des droits fondamentaux, et que cette évaluation fasse partie intégrante de la justification de la proposition, et souhaite que les États membres, eux aussi, se dotent d'instruments analogues d'évaluation de l'impact lors des futures transpositions du droit communautaire en droit national;


18. wijst er andermaal op dat het vanuit beleidsoogpunt van essentieel belang is het begrip van de bevordering van de grondrechten op te nemen in de na te streven doelstellingen, wanneer het gaat om de vereenvoudiging of reorganisatie van het acquis communautaire ; dringt erop aan dat elk nieuw beleid, wetsvoorstel en programma vergezeld gaat van een effectrapportage inzake de eerbiediging van de grondrechten en dat deze evaluatie volledig deel uitmaakt van de motivering van het voorstel, en hoopt dat de lidstate ...[+++]

18. rappelle qu'il considère essentiel d'un point de vue politique d'incorporer la notion de promotion des droits fondamentaux parmi les objectifs à poursuivre, quand il s'agit de simplifier ou de réorganiser l'acquis communautaire; demande que toute nouvelle politique, proposition législative et programme soient accompagnés d'une étude d'impact en matière de respect des droits fondamentaux, et que cette évaluation fasse partie intégrante de la justification de la proposition, et souhaite que les États membres, eux aussi, se dotent d'instruments analogues d'évaluation de l'impact lors des futures transpositions du droit communautaire en droit national;


18. wijst er andermaal op dat het vanuit beleidsoogpunt van essentieel belang is het begrip van de bevordering van de grondrechten op te nemen in de na te streven doelstellingen, wanneer het gaat om de vereenvoudiging of reorganisatie van het acquis communautaire; dringt erop aan dat elk nieuw beleid, wetsvoorstel en programma vergezeld gaat van een effectrapportage inzake de eerbiediging van de grondrechten en dat deze evaluatie volledig deel uitmaakt van de motivering van het voorstel, en hoopt dat de lidstaten ...[+++]

18. rappelle qu'il considère essentiel d'un point de vue politique d'incorporer la notion de promotion des droits fondamentaux parmi les objectifs à poursuivre, quand il s'agit de simplifier ou de réorganiser l'acquis communautaire; demande que toute nouvelle politique, proposition législative et programme soient accompagnés d'une étude d'impact en matière de respect des droits fondamentaux, et que cette évaluation fasse partie intégrante de la justification de la proposition, et souhaite que les États membres, eux aussi, se dotent d'instruments analogues d'évaluation de l'impact lors des futures transpositions du droit communautaire en droit national;


31. verzoekt de Europese Raad bij zijn aanpak van vraagstukken waarvoor geen wetgevingsbevoegdheid van de EG bestaat, zoals de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, pensioenstelsels, gezondheidszorgstelsels, ouderenzorg en onderwijs, aan te geven dat de "open coördinatiemethode" zodanig wordt uitgevoerd dat de verantwoordelijkheden van de lidstaten worden geëerbiedigd en niet aan het Europees Parlement en de parlementen in de lidstaten wordt voorbijgegaan; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethod ...[+++]

31. invite le Conseil européen, lorsqu'il aborde des questions pour lesquelles il n'existe pas de compétence législative communautaire, telles que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, les systèmes de pensions de retraite, les systèmes de soins de santé, les soins aux personnes âgées et l'éducation, à préciser que la méthode de la "coordination ouverte" s'impose de sorte à engager la responsabilité des États membres et à associer le Parlement européen et les parlements nationaux; est, en outre, d'avis que la méthode ouv ...[+++]


3. is ernstig verontrust over de sterke mate waarin de lidstaten bij de follow-up tekortschieten; herhaalt zijn verzoek om specifieke nationale streefcijfers voor de uitvoering, meting en monitoring van de behaalde resultaten; benadrukt het belang van een snelle tenuitvoerlegging en naleving van het acquis communautair in alle lidstaten, teneinde concurrentievervalsingen te voorkomen; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethode beperkt zullen zijn, ind ...[+++]

3. est profondément inquiet du manque flagrant de suivi au niveau des États membres; réitère son appel en faveur de l'adoption d'objectifs nationaux spécifiques visant à la mise en œuvre des mesures, ainsi qu'au contrôle et à l'évaluation des performances; rappelle combien il est important que l'acquis communautaire soit transposé et mis en œuvre en temps voulu dan tous les États membres si l'on veut éviter des distorsions de la concurrence; estime par ailleurs que les résultats produits par la méthode ouverte de coordination seront limités si celle-ci ne va pas de pair avec un contrôle ferme et transparent de sa mise en œuvre;


de lidstaten dienen het in artikel 16 bedoelde voorstel voor een jaarprogramma uiterlijk op 1 juni 2005 bij de Commissie in; dit voorstel gaat vergezeld van een overzicht van de beheerssystemen en controles die zullen worden toegepast om ervoor te zorgen dat de communautaire middelen op correcte en doeltreffende wijze worden gebruikt.

les États membres présentent à la Commission la proposition de programme annuel visée à l'article 16 au plus tard le 1er juin 2005; cette proposition doit être accompagnée d’un exposé des systèmes de gestion et de contrôle qui seront mis en œuvre de manière à assurer une utilisation efficace et régulière des fonds communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden bij verhandeling vergezeld gaat' ->

Date index: 2023-06-30
w