Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen worden ingediend teneinde tegemoet » (Néerlandais → Français) :

De heer Pieters verklaart dat in aansluiting op de voormelde hoorzitting en de daarop volgende gedachtewisseling er amendementen zullen worden ingediend teneinde tegemoet te komen aan de door het Rekenhof geformuleerde opmerkingen :

Se référant à l'audition précitée et à l'échange de vues qui a suivi, M. Pieters déclare que des amendements seront déposés afin de rencontrer les observations formulées par la Cour des comptes:


Mevrouw Geerts licht toe dat deze amendementen door de indieners van het initiële wetsvoorstel werden ingediend teneinde tegemoet te komen aan de juridische bezwaren die zijn gebleken uit de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat.

Mme Geerts explique que ces amendements ont été déposés par les auteurs de la proposition de loi initiale, afin de donner suite aux objections juridiques formulées dans la note du service Affaires juridiques, Évaluation de la législation et Analyse documentaire du Sénat.


Mevrouw Geerts licht toe dat deze amendementen door de indieners van het initiële wetsvoorstel werden ingediend teneinde tegemoet te komen aan de juridische bezwaren die zijn gebleken uit de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat.

Mme Geerts explique que ces amendements ont été déposés par les auteurs de la proposition de loi initiale, afin de donner suite aux objections juridiques formulées dans la note du service Affaires juridiques, Évaluation de la législation et Analyse documentaire du Sénat.


Er zullen amendementen worden ingediend om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat (zie nota als bijlage, blz. 91).

Des amendements seront déposés pour rencontrer les remarques émises par le service d'Évaluation de la législation du Sénat (voir note en annexe, p. 91).


De heer Vankrunkelsven benadrukt dat op artikel 1 geen amendementen zijn ingediend, maar dat er amendementen zullen moeten worden ingediend op andere artikelen om tegemoet te komen aan opmerking nr. 5 van de Raad van State bij de bespreking van artikel 1.

M. Vankrunkelsven souligne que l'article 1 ne fait l'objet d'aucun amendement, mais qu'il faudra par contre déposer des amendements à d'autres articles pour répondre à l'observation nº 5 faite par le Conseil d'État à l'occasion de l'examen de l'article 1.


Producentenorganisaties zullen worden geholpen bij de productieplanning, teneinde aan de marktvraag te voldoen en hun producten zo op de markt te brengen dat wordt tegemoet gekomen aan de verwachtingen van een steeds kritischer publiek.

Les organisations de producteurs seront assistées dans la planification de la production afin de répondre aux besoins du marché et de commercialiser leurs produits conformément aux attentes de consommateurs de mieux en mieux informés.


75. is van mening dat het Parlement in tijden van toenemende financiële moeilijkheden voor veel Europeanen en een aanhoudend bezuinigingsbeleid blijk moet geven van ingetogenheid door zijn reiskosten te verlagen; verzoekt het Bureau de voorwaarden te scheppen om 5% te besparen op alle soorten reiskosten, waaronder voor delegaties van commissies en interparlementaire delegaties, met volledige inachtneming van het statuut van de leden en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is van oordeel dat vermindering van het aantal zakenvluchten door leden van het Parlement zou helpen deze besparingen te verwezenlijken; wenst dat 15% van de reiskredie ...[+++]

75. estime qu'en cette période de difficultés financières accrues pour de nombreux Européens et de constantes politiques d'austérité, le Parlement devrait servir d'exemple de modération en réduisant ses frais de voyage; invite le Bureau à créer les conditions permettant de faire des économies de 5 % sur tous les types de frais de déplacement, y compris en ce qui concerne les délégations de commissions et les délégations interparlementaires, dans le plein respect du statut des députés et de ses mesures d'application; estime qu'une baisse du nombre de déplacements professionnels aériens des députés est de nature à permettre de telles économies; ...[+++] que 15 % des crédits destinés aux déplacements soient placés en réserve dans l'attente d'un rapport que le Secrétaire général du Parlement doit remettre au Bureau et à la commission des budgets pour le 31 mars 2012; demande que ce rapport examine les mesures envisageables pour rentabiliser au maximum les déplacements des députés afin de formuler des recommandations permettant de réaliser des économies budgétaires en examinant toutes les propositions et résolutions qu'il a déjà adoptées en la matière, en présentant des propositions visant à réduire le nombre de déplacements aériens en classe affaires, en encourageant l'achat de billets d'avion en classe économique ou en classe économique flexible, en garantissant une utilisation adéquate des points de fidélité et en révisant les règles relatives aux heures d'ouverture du registre des députés, en particulier les vendredis; attend que les crédits destinés aux déplacements soient réduits en 2012 et dans les prochaines années jusqu'à la fin de la législature; suggère, en ce qui concerne les économies réalisées en matière de visites institutionnelles, que le pluralisme prime sur la proportionnalité lors de la détermination de la composition des délégations;


- De zes rapporteurs verbinden zich ertoe de zes wetgevingsvoorstellen inzake economische governance die de Commissie op 29 september 2010 heeft ingediend met het nodige verantwoordelijkheidsbesef te zullen behandelen teneinde de consistentie van de respectieve wetgevingsteksten te garanderen.

- Les six rapporteurs traiteront les six propositions législatives concernant la gouvernance économique, adoptées par la Commission le 29 septembre 2010, avec un sens profond de leurs responsabilités et dans le souci de garantir la cohérence de tous les textes législatifs.


(19 ter) Artikel 25 van het Interinstitutioneel Akkoord bepaalt dat de financiële vooruitzichten zullen worden aangepast, teneinde tegemoet te komen aan de nieuwe behoeften die voortvloeien uit de uitbreiding.

(19 ter) Le paragraphe 25 de l'AII prévoit que les perspectives financières seront adaptées pour couvrir les nouveaux besoins découlant de l'élargissement.


In het verslag wordt niet ingegaan op aspecten die met van grondstoffen afgeleide instrumenten verband houden, teneinde de verdere behandeling in ECON te vergemakkelijken. In het amendementstadium zullen voorstellen voor technische wijzigingen worden ingediend, teneinde tekst van de Raad te verduidelijken.

Les problèmes touchant aux instruments dérivés sur produits de base ne sont pas abordés dans le présent rapport afin de permettre une discussion plus approfondie au sein de la commission économique, à l'effet de proposer des amendements techniques visant à clarifier le texte du Conseil.


w