Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Naarmate de democratie wordt hersteld
Naarmate de ontspanning voortschrijdt

Traduction de «zullen worden naarmate » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


naarmate de ontspanning voortschrijdt

avec la poursuite de la détente


reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

gisement produisant par expansion de la couche


naarmate de democratie wordt hersteld

retour de conditions démocratiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de kosten verbonden aan MVO verder zullen dalen naarmate nieuwe voertuigen uitgerust worden met speciale Daytime Running Lights (DRL);

Considérant que les coûts liés au système DRL diminueront à mesure que de nouveaux véhicules en seront équipés;


Zowel in Europa als in België blijkt dat jongeren vaker iemand offline zullen ontmoeten naarmate ze ouder worden : bij negen- tot tienjarigen komt een ontmoeting bijna niet voor, terwijl één op vijf van de vijftien- tot zestienjarigen in een periode van twaalf maanden met iemand heeft afgesproken die ze via het internet hebben leren kennen.

Tant en Europe qu'en Belgique, il s'avère que les jeunes rencontreront plus souvent quelqu'un hors ligne à mesure qu'ils grandissent: chez les neuf-dix ans, les rencontres ne surviennent pratiquement jamais alors que chez les quinze-seize ans, un jeune sur cinq a, au cours des 12 mois qui précèdent, accepté un rendez-vous avec une personne rencontrée sur la toile.


Professor Vanderhaeghen wijst erop dat vele degeneratieve aandoeningen elkeen zullen treffen naarmate het verouderingsproces vordert.

Le professeur Vanderhaeghen souligne qu'en vieillissant, nous serons tous exposés à de nombreuses affections dégénératives.


Ze houden maar weinig groeipotentieel in en zullen verdwijnen naarmate de formele sector economisch opleeft (46).

Elles ont peu de potentiel de croissance et elles disparaîtront au fur et à mesure de la reprise économique du secteur formel (46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan zich voorstellen dat die problemen alleen maar zullen toenemen naarmate het systeem van trajectcontrole wordt uitgebreid.

On peut s'attendre à ce que le problème ne fasse qu'augmenter au fur et à mesure de l'extension du système de contrôle de trajet.


De plannen zullen efficiënter zijn naarmate zij in een globaal en Europees perspectief worden gesteld.

L'efficacité de ces plans sera par ailleurs d'autant meilleure qu'ils se placent dans une perspective globale et européenne.


Er zijn nog oude niet-biometrische paspoorten in omloop waarvan de geldigheidsdatum nog niet verstreken is, maar deze zullen zeldzamer worden naarmate de tijd verstrijkt.

D'anciens passeports non biométriques, dont la date d'expiration n'est pas encore atteinte, sont toujours en circulation. Ceux-ci deviendront toutefois de plus en plus rares au fil du temps.


Naarmate deze (recente) zaken waarin de verdachten betrokken zijn in de toekomst naar een verdere vooruitgangsstaat doorstromen, zullen de aantallen en verhoudingen van de verschillende vooruitgangsstaten nog evolueren.

Au fur et à mesure que l'état d'avancement de ces affaires (récentes) dans lesquelles les suspects sont impliqués progressera, les nombres et les proportions des différents états d'avancement évolueront encore.


Naarmate deze zullen worden gerenoveerd zullen zij worden ingezet op de verbinding Turnhout-Binche.

Au fur et à mesure qu'elles seront rénovées, elles seront mises en service sur la liaison Turnhout-Binche.


Naarmate deze zaken in de toekomst een afsluitende beslissing krijgen, zullen de aantallen en proporties per vooruitgangsstaat nog wijzigen.

À mesure que ces affaires se verront attribuer une décision de clôture, les nombres et les proportions par état d'avancement se verront encore modifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden naarmate' ->

Date index: 2023-02-16
w