Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vreedzaam opgepakt

Traduction de «zullen worden opgepakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo ja, welke gevolgen hebben zij voor de migranten; zullen die worden opgepakt of naar Frankrijk worden teruggestuurd?

Si oui, quelles seront-elles pour les migrants, seront-ils appréhendés ou refoulés en France?


3. a) Op welke manier worden mensen zonder papieren, die bij herhaling het bevel hebben gekregen om het land te verlaten, behandeld als ze opgepakt worden? b) Op welke manier zullen lokale besturen worden bijgestaan die worden geconfronteerd met dergelijke problemen?

3. a) Quelle procédure suit-on à l'égard des sans-papiers arrêtés qui ont déjà reçu plusieurs fois l'ordre de quitter le territoire? b) Quelle assistance fournira-t-on aux administrations locales confrontées à de tels problèmes?


De Belgische minister van Binnenlandse Zaken kondigde recent evenwel aan dat illegalen die een tweede keer worden opgepakt, systematisch zullen vastgehouden worden in gesloten centra.

Le ministre belge de l'Intérieur a toutefois annoncé récemment que les illégaux pris pour la deuxième fois seront maintenus systématiquement dans des centres fermés.


Hierbij is ook een rol toebedeeld aan de Commissie inzake de Bescherming van het Mariene Milieu en de lidstaten van de IMO. Er wordt van uitgegaan dat deze taken kunnen worden opgepakt met een minimale uitbreiding van het personeelsbestand van het secretariaat, waarvan de kosten zullen worden doorberekend aan de leden van de IMO conform de daarvoor geldende verdeelsleutel die is gebaseerd op de tonnage van de vloot.

À cet effet, un rôle est également attribué au Comité de la protection du milieu marin et aux États membres de l'OMI. On part du principe que ces tâches peuvent être effectuées moyennant une extension minimum des effectifs du secrétariat, dont les frais doivent être supportés par les membres de l'OMI, conformément à la clé de répartition en la matière basée sur le tonnage de la flotte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij is ook een rol toebedeeld aan de Commissie inzake de Bescherming van het Mariene Milieu en de lidstaten van de IMO. Er wordt van uitgegaan dat deze taken kunnen worden opgepakt met een minimale uitbreiding van het personeelsbestand van het secretariaat, waarvan de kosten zullen worden doorberekend aan de leden van de IMO conform de daarvoor geldende verdeelsleutel die is gebaseerd op de tonnage van de vloot.

À cet effet, un rôle est également attribué au Comité de la protection du milieu marin et aux États membres de l'OMI. On part du principe que ces tâches peuvent être effectuées moyennant une extension minimum des effectifs du secrétariat, dont les frais doivent être supportés par les membres de l'OMI, conformément à la clé de répartition en la matière basée sur le tonnage de la flotte.


Sinds oktober 2008 worden uitgeprocedeerde gezinnen met kinderen die opgepakt worden op het grondgebied en zullen teruggestuurd worden naar hun land van herkomst niet langer opgesloten in gesloten centra.

Depuis octobre 2008, les familles déboutées, avec enfants, qui sont arrêtées sur notre territoire et doivent être renvoyées dans leur pays d'origine, ne sont plus enfermées dans des centres fermés.


Ik denk dat met de herziening van de Overeenkomst van Cotonou de veranderingen die in de tien jaar sinds de ondertekening van de overeenkomst zijn opgetreden zullen worden opgepakt en dit leiden zal tot grotere betrokkenheid van de nationale parlementen, het maatschappelijk middenveld en de private sector bij het politieke en economische leven in die landen.

Je pense que la révision de l’accord de partenariat de Cotonou permettra de faire face aux nouveaux changements qui se sont produits au cours de cette décennie depuis la signature du premier accord et qu’elle permettra une participation renforcée des parlements nationaux, de la société civile et du secteur privé à l’activité économique et politique de ces pays.


2. Er zal bijkomend personeel moeten worden geworven. a) Hoeveel personeelsleden zullen er in dienst moeten worden genomen, indien de bijstand van een advocaat vanaf de eerste verhoren voor alle opgepakte personen een wettelijke verplichting wordt? b) Werd er al een raming gemaakt van de kosten van deze reorganisatie? c) Hoeveel zal die reorganisatie kosten?

2. Du personnel supplémentaire sera indispensable. a) Avez-vous estimé combien de recrutements seront nécessaires si l'assistance d'un avocat dès les premières auditions devient légale pour tous les types d'interpellations? b) Le coût de cette réorganisation a-t-il été évalué? c) À combien s'élève-t-il?


Ik denk dat de komende weken voor ons een uitdaging zullen zijn: hierin zullen we moeten aantonen en de lidstaten, maar ook de Commissie, ervan moeten overtuigen dat dit vraagstuk opgepakt moet worden, zonder nog langer te doen alsof deze zaak ons niet aangaat; zonder een Europese stem zal een dergelijke procedure ongewijzigd blijven.

Je pense que les semaines qui s’annoncent renferment pour nous un défi: démontrer et tenter de persuader les États membres, mais aussi la Commission, d’agir sur cette question, sans faire comme si cette question ne nous concernait pas; sans une voix européenne, ce type de procédure restera inchangé.


- Gisteren hoorde ik de minister van Binnenlandse Zaken verklaren dat de lokale politie van Zeebrugge versterking zal krijgen van de federale politie en dat opgepakte illegalen die het bevel om binnen 24 uur het land te verlaten niet opvolgen, zullen worden doorgestuurd naar een gesloten opvangcentrum met de bedoeling hen te repatriëren.

- Hier le ministre de l'Intérieur a déclaré que la police locale de Zeebrugge allait recevoir des renforts de la police fédérale et que les illégaux appréhendés ne respectant pas l'ordre de quitter le territoire dans les 24 heures seront envoyés dans un centre d'accueil fermé en vue d'être rapatriés.




D'autres ont cherché : vreedzaam opgepakt     zullen worden opgepakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden opgepakt' ->

Date index: 2023-07-08
w