Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen worden zou men het wetsvoorstel opnieuw moeten " (Nederlands → Frans) :

Wanneer deze voorstellen van richtlijn richtlijn zullen worden, zou men het wetsvoorstel opnieuw moeten aanpassen omdat de richtlijnen zullen moeten worden uitgevoerd.

Lorsque ces propositions de directive deviendront des directives, on devra à nouveau amender la loi proposée aujourd'hui pour y donner exécution.


Wanneer deze voorstellen van richtlijn richtlijn zullen worden, zou men het wetsvoorstel opnieuw moeten aanpassen omdat de richtlijnen zullen moeten worden uitgevoerd.

Lorsque ces propositions de directive deviendront des directives, on devra à nouveau amender la loi proposée aujourd'hui pour y donner exécution.


Indien men de techniek van apparentering opnieuw zou willen invoeren voor de kieskring Brussel, zou men deze maatregel moeten beschouwen als een bijzondere modaliteit op grond van artikel 63, § 4, van de Grondwet.

Si l'on voulait réintroduire une modalité spécifique à la circonscription de Bruxelles, telle la possibilité d'apparentement avec les listes de Bruxelles, il faudrait considérer cette mesure comme une modalité spéciale en application de l'article 63, § 4, de la Constitution.


Indien men dus opnieuw gekozen zou hebben voor « de vijf » in plaats van « de drie » zou men inzake loonkostbeheersing een grotere inspanning moeten doen.

Si donc l'on avait à nouveau opté pour les « cinq » au lieu des « trois », on aurait dû consentir un effort plus important en matière de maîtrise des coûts salariaux.


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (a ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]


3. De lidstaten zullen de richtlijn, eens aangenomen, moeten omzetten. Dit betekent dat men op nationaal niveau wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen zal moeten aannemen, opdat de richtlijn effectief in werking zou kunnen treden.

3. Une fois entérinée, les États membres devront transposer la directive, ce qui signifie qu'au niveau national, il faudra adopter des dispositions légales et administratives afin que ladite directive puisse effectivement entrer en vigueur.


4. a) Sommige kantoren hebben de nieuwe software in juni, september of oktober 2011 geïmplementeerd, andere, zoals dat van Boussu, zullen dat nog voor het einde van het jaar moeten doen. Heeft de directie van bpost intussen de balans opgemaakt van die eerste ervaringen met Georoute, en zo ja, wat zijn de plus- en de minpunten? b) Zal de directie van bpost een preventief medisch onderzoek or ...[+++]

4. a) Alors que certains bureaux ont commencé à appliquer le nouveau logiciel en juin, septembre ou octobre 2011, d'autres, comme Boussu, devront l'entamer d'ici la fin de l'année, quel bilan la direction de bpost fait-elle de ces premières expériences? b) Pouvez-vous signaler si la direction de bpost compte mettre en place une étude médicale préventive sur la question en marge de la mise en place du logiciel Géoroute? c) Les résultats de cette étude ne devraient-ils pas être connus avant de lancer cette importante réorganisation?


Hoewel men ervan uit kan gaan dat een zodanige verwijzing impliceert dat de klachten zullen worden behandeld volgens de procedure waarin het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 voorziet, zou het voorliggende ontwerp evenwel moeten worden aangevuld met een bepaling waarin uitdrukkelijk wordt gesteld dat elke bewoner van een INAD-centrum het recht heeft om een klacht in te dienen bij een personeelslid van het ...[+++]

S'il peut être considéré qu'un tel renvoi implique que les plaintes seront traitées selon la procédure prévue par l'arrêté royal du 2 août 2002, il conviendrait cependant que l'arrêté présentement examiné soit complété par une disposition prévoyant de manière expresse que chaque occupant d'un centre INAD a le droit d'introduire une plainte auprès d'un membre du personnel du centre.


De initiatieven die worden ondernomen om de aan pesticiden verbonden risico's te verminderen zijn constant in ontwikkeling en zullen regelmatig opnieuw moeten worden bezien.

Les mesures de réduction des risques associés aux pesticides évoluent en permanence et doivent être régulièrement réexaminées.


Indien de gecoördineerde begeleiding om een of ander reden zou wegvallen dan zullen de jongvolwassen en volwassen patiënten opnieuw moeten shoppen van de ene superspecialist naar de andere met een slechte verzorging en een medische overconsumptie tot gevolg.

Si l'accompagnement coordonné devait disparaître, les patients adolescents et adultes devraient recommencer à aller d'un superspécialiste à l'autre, ce qui donnerait lieu, de ce fait, à des soins inadaptés et à une surconsommation médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen worden zou men het wetsvoorstel opnieuw moeten' ->

Date index: 2022-06-01
w