Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zullen zij opofferingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dames en heren afgevaardigden, als gevolg van het Verdrag van Lissabon zullen alle voorzitterschappen anders zijn, verschillend en meer veeleisend, en meer dan ooit zullen zij opofferingen en grootmoedigheid van ons vergen.

Mesdames et Messieurs, avec le traité de Lisbonne, toutes les Présidences vont être distinctes, différentes mais aussi plus exigeantes, dans le sens où elles exigeront de notre part de plus grands sacrifices et une plus grande générosité.


Daarom willen we hier nu verklaren dat we de Europese Unie en in het bijzonder onze partners in de eurozone alle garanties zullen bieden dat alle criteria, die veeleisend zullen zijn en die heel wat opofferingen zullen vergen van de Portugezen, zullen worden nageleefd.

Dès lors, nous sommes maintenant là pour dire que nous garantissons pleinement à l’Union européenne et, plus précisément, à nos partenaires dans la zone euro, que nous respecterons chaque critère; cette tâche sera ardue et contraindra les Portugais à faire des sacrifices.


En dus ga ik volledig akkoord als er over stabiliteit en opofferingen gesproken wordt, maar als we ons niet tegelijkertijd op groei richten, door middel van het scheppen van werkgelegenheid – een cruciaal onderwerp in deze periode – denk ik niet dat we goed werk zullen verrichten.

Je suis tout à fait d’accord quand nous parlons de stabilité et de sacrifices, mais, si nous ne pouvons pas viser la croissance en même temps en créant de l’emploi - le sujet primordial au cours de cette période -, je pense que nous n’aurons pas fait un bon travail.


Wij verwachten dat de Europese burgers opofferingen zullen doen om ons klimaat te redden.

Nous attendons des citoyens européens qu’ils fassent des sacrifices pour sauver notre climat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. is zich ervan bewust dat niet alleen Bulgarije, maar de landen van heel Europa de komende jaren geconfronteerd zullen worden met een tekort aan energie en in toenemende mate afhankelijk zullen zijn van import van energie uit Rusland en instabiele regio's; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Bulgarije energieleveringen garandeert die zowel nationaal als regionaal aan toekomstige eisen zullen voldoen; benadrukt ook het belang van het ondersteunen van nieuwe opwekkings- en transportcapaciteiten afkomstig van concurrerende ...[+++]

20. reconnaît que ce n'est pas seulement la Bulgarie mais bien les pays de toute l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de transport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zullen zij opofferingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zij opofferingen' ->

Date index: 2022-10-14
w