Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Spoedige vrijgeving
Zo spoedig mogelijk

Vertaling van "zullen zo spoedig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


zo spoedig mogelijk

dans les meilleurs délais | dans les plus brefs délais


spoedige vrijgeving

prompte libération | prompte mainlevée de l'immobilisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Indien op 1 september 2008 niet is voldaan aan de in lid 1 of lid 2 bedoelde vereisten voor inwerkingtreding, nodigt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties de regeringen die deze Overeenkomst definitief hebben ondertekend of deze hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd overeenkomstig artikel 36, lid 2, of ter kennis van de depositaris hebben gebracht dat zij deze Overeenkomst voorlopig zullen toepassen uit, zo spoedig mogelijk bijeen te komen om te besluiten deze Overeenkomst voorlopig of definitief, geheel of gedeeltelijk tussen hen in werking te doen treden.

3. Si les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies le 1 septembre 2008, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies invite les gouvernements qui ont signé définitivement le présent Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé conformément au paragraphe 2 de l'article 36, ou qui ont notifié au dépositaire qu'ils appliquent le présent Accord à titre provisoire, à se réunir le plus tôt possible pour décider si l'Accord entrera en vigueur entre eux, à titre provisoire ou définitif, en totalité ou en partie.


De huisbewaarder brengt zijn functionele chef zo spoedig mogelijk op de hoogte van alle omstandigheden die de uitoefening van zijn taken zullen bemoeilijken of verhinderen.

Le concierge informe son chef fonctionnel le plus rapidement possible de toutes les circonstances qui rendraient difficile ou empêcheraient l'accomplissement de ses tâches.


Mijn diensten ontvingen deze brief op 13 april 2016 en zullen die zo spoedig mogelijk behandelen, net als de brief die me werd gestuurd door de Franstalige balie.

Mes services ont reçu cette lettre le 13 avril 2016 et la traiteront au plus vite, tout comme la lettre qui m'a été envoyée par les barreaux francophones.


De onderhandelingen over de tussen het Koninkrijk België en de Benelux Unie te sluiten aanvullende overeenkomst zullen zo spoedig mogelijk na de ondertekening van start gaan met het oogmerk deze op korte termijn af te ronden.

Les négociations relatives à la conclusion d'un accord complémentaire entre le Royaume de Belgique et l'Union Benelux s'ouvriront le plus rapidement possible après la signature afin de les clôturer à court terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle andere EU-talen zullen zo spoedig mogelijk beschikbaar worden gesteld.

Toutes les autres langues de l’UE seront disponibles dès que possible.


Partijen zullen zo spoedig mogelijk een timing vastleggen om de besprekingen verder te zetten om voor 1 januari 2009 te komen tot een sectorale functieclassificatie en een facultatieve classificatiemethode voor de ondernemingen.

Les parties fixeront le plus rapidement possible un calendrier pour poursuivre les pourparlers afin d'élaborer avant le 1 janvier 2009 une classification des fonctions sectorielle et une méthode de classification facultative.


1. Deze Overeenkomst zal worden bekrachtigd en de akten van bekrachtiging zullen zo spoedig mogelijk te Rabat worden uitgewisseld.

1. La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés à Rabat aussitôt que possible.


1. Deze Overeenkomst zal worden bekrachtigd en de akten van bekrachtiging zullen zo spoedig mogelijk te Brussel worden uitgewisseld.

1. La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés à Bruxelles aussitôt que possible.


Deze Overeenkomst zal worden bekrachtigd en de akten van bekrachtiging zullen zo spoedig mogelijk te Libreville worden uitgewisseld.

La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés à Libreville aussitôt que possible.


De Raad heeft bijgevolg een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over een fundamentele maatregel die de eerste in een reeks van voorstellen op het gebied van satellietcommunicatie is. Deze voorstellen zullen thans spoedig worden ingediend en moeten de resterende belemmeringen op de gemeenschappelijke markt voor diensten en apparatuur voor satellietcommunicatie opheffen.

Par conséquent, le Conseil a adopté une position commune sur une mesure fondamentale. Elle est la première d'une série de propositions pour le secteur des communications par satellites qui seront bientôt présentées et permettront de supprimer les derniers obstacles à l'établissement du marché communautaire des services et équipements de communications par satellites.




Anderen hebben gezocht naar : spoedige vrijgeving     zo spoedig mogelijk     zullen zo spoedig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zo spoedig' ->

Date index: 2021-11-04
w