Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendmaking
Door de
Van het vonnis
Zoveel mogelijk

Traduction de «zullen zoveel mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resterende KP6-middelen die nog moeten worden toegewezen, zullen zoveel mogelijk worden geconcentreerd op de fast track-diensten, inclusief de integratie van de onderdelen van de componenten – in-situ, ruimte en gegevensbeheer – en het opzetten van de ruimtecomponent van GMES.

Les ressources FP6 non engagées seront consacrées, dans la mesure du possible, aux services accélérés, ce qui inclût l’intégration des éléments spatiaux, in-situ et de gestion des données ainsi que le développement de la composante spatiale GMES.


De delegaties in aandachtslanden zullen zoveel mogelijk de beschikking krijgen over een budget voor microprojecten.

Chaque fois que possible, des budgets destinés à des micro-projets seront mis à la disposition des délégations dans les pays cibles.


De regelingen van het toekomstige Europees kader zullen zoveel mogelijk steunen op internationale normen om het ontstaan van handelsbelemmeringen te vermijden en samenhang met internationale initiatieven te waarborgen.

Les systèmes proposés dans le futur cadre européen s'appuieront autant que possible sur des normes internationales, de manière à éviter de créer des entraves aux échanges et à garantir la cohérence avec les procédures internationales.


[Door de] bekendmaking [van het vonnis] zullen zoveel mogelijk mensen ervan in kennis kunnen worden gesteld dat 's lands gerechtelijke overheden de praktijken van deze verenigingen of gene individuen vervolgen en veroordelen.

[La] publication [du jugement] permettra d'avertir le plus grand nombre de ce que les pratiques de telles associations ou de tels individus sont poursuivies et condamnées par les autorités judiciaires du Royaume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vakantiedagen zullen zoveel mogelijk verleend worden in overeenstemming met de wensen van de belanghebbenden.

Les jours de vacances seront octroyés autant que possible en tenant compte des souhaits de l'intéressé.


- De examens zullen zoveel mogelijk uiterlijk twee weken na het einde van de cursus plaats hebben.

- Dans la mesure du possible, les examens auront lieu au maximum deux semaines après la fin du cours.


Benevens de voorzitter, de beide ondervoorzitters en de gedelegeerd bestuurder, is het uitvoerend comité samengesteld uit ten hoogste 9 leden die door de directieraad uit zijn midden verkozen worden en die representatief zijn voor de verschillende categorieën van leden van de vereniging; zullen zoveel mogelijk de leden van het comité representatief zijn voor de grote, middelgrote en kleine ondernemingen, de verschillende verzekeringsbranches en de gewesten van het land.

Outre le président, les deux Vice-présidents et l'administrateur délégué, le Comité exécutif est composé de 9 membres au maximum, choisis par le conseil de direction en son sein et représentant les diverses catégories de membres de l'union; autant que possible les membres du Comité représenteront les grandes, moyennes et petites entreprises, les diverses branches d'assurances et les régions du pays.


Art. 14. De ondernemingen die genoodzaakt worden een beroep te doen op werkloosheid wegens technische stoornis, slecht weer of economische redenen (respectievelijk artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), zullen zoveel mogelijk vermijden dat de arbeidsovereenkomst zou worden geschorst van werklieden die geen recht hebben op werkloosheidsuitkeringen wegens het niet voldoen aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden zoals bepaald in de werkloosheidsreglementering.

Art. 14. Les entreprises contraintes de recourir au chômage pour raison d'accident technique, raison d'intempéries ou raisons économiques (respectivement les articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail), éviteront autant que possible de suspendre le contrat de travail d'ouvriers qui ne peuvent prétendre aux allocations de chômage parce qu'ils ne satisfont pas aux conditions d'admissibilité telles que définies dans la réglementation du chômage.


Om de verspreiding van resultaten te vergemakkelijken zullen zoveel mogelijk producten die uit dit programma gefinancierd worden, kosteloos elektronisch ter beschikking worden gesteld.

Afin de faciliter la diffusion des résultats, autant de produits financés par le présent programme que possible sont mis gratuitement à disposition sous une forme électronique.


De acties zullen zoveel mogelijk een aanvulling vormen op die welke in het kader van dezelfde doelstellingen worden medegefinancierd door het ESF.

Les actions seront dans toute la mesure du possible complémentaires à celles qui sont financées par le FSE au titre des mêmes objectifs.




D'autres ont cherché : zoveel mogelijk     zullen zoveel mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zoveel mogelijk' ->

Date index: 2024-04-10
w