Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen zulke aanpassingen zeer gering » (Néerlandais → Français) :

- in § 2 worden de woorden " op daartoe verkregen document, doch zonder dat op hetzelve uit de aantekening der ambtenaren tot de visitatie blijkt, dat zulks is geschied in hun bijzijn, of met hun voorweten, gelijk aan alle lichting of overboordzetting met document, doch anders dan op de voet in deze wet omschreven, doet de schipper of voerman een gelijke boete als voren verbeuren; en de goederen zullen vervolgens een zeer ...[+++] strikte visitatie ondergaan, en daartoe kunnen gelicht en de benodigde tijde opgehouden worden" . vervangen door de woorden " met het daartoe benodigde document, maar zonder dat op het document uit de aantekening der ambtenaren van verifcatie blijkt, dat zulks is geschied in hun bijzijn, of met hun medeweten, alsook alle lichting of overboordzetting met document, doch op een andere wijze dan in deze wet omschreven, wordt aan de schipper of vervoerder dezelfde boete als in § 1 opgelegd.

- au § 2, les mots " aux visites, apposée sur ce document, que l'opération a eu lieu en leur présence, ou qu'ils en ont été prévenus, ainsi que tout allégement ou enlèvement de bord avec document, mais opéré d 'une manière différente de celle prescrire par la présente loi emporte pour le capitaine ou voiturier une amende égale à cella au § 1 ,et ensuite les marchandises subiront une exacte et stricte vérifcation et pourront à cette fn être déplacées et retenues pendant la durée de temps à ce nécessaire" . sont remplacés par les mots " ...[+++]


Zulks houdt in dat de voormelde federale bepalingen, met de aanpassingen die bij dit amendement zijn aangebracht met het oog op de bestaanbaarheid ervan met het Waalse kader, van toepassing zullen zijn tot de dag van de inwerkingtreding van een nieuwe algehele regeling, in voorkomend geval aangenomen door de Waalse Regering.

Ceci implique que les dispositions fédérales susmentionnées moyennant les adaptations apportées par le présent amendement en vue de leurs compatibilités avec le cadre wallon, seront d'application jusqu'au jour de l'entrée en vigueur d'un nouveau régime complet adopté, le cas échéant, par le Gouvernement wallon.


Hoewel al het mogelijke wordt gedaan om dergelijke drama's te voorkomen, onder andere door de verplichte naleving van de zeer strikte EU-richtlijnen, zijn risico's nooit helemaal uit te sluiten waardoor die centra nooit volledig beschermd zullen zijn tegen zulke voorvallen.

Bien que l'on fasse tout ce qui est possible pour éviter de tels drames, entre autres en imposant le respect des lignes directrices EU très strictes, le risque zéro n'existe pas et ces centres ne seront jamais à l'abri d'un tel incident.


Door deze "backloading"‑aanpak zullen op de korte termijn, nu de vraag zeer gering blijft, op veilingen minder emissierechten worden aangeboden, en later meer, wanneer de vraag zich naar alle waarschijnlijkheid heeft hersteld.

Ce «gel» permettra de réduire la quantité de quotas qui sera mise aux enchères à court terme, tant que la demande restera très faible, et de l'augmenter plus tard, lorsque la demande se sera vraisemblablement redressée.


Gezien het bovenstaande moet ervan worden uitgegaan dat de mogelijke beperkingen van de concurrentie als gevolg van de aanwezigheid van France Télévisions op de commerciële markten waarop de onderneming na de voltooiing van de hervorming nog actief zal zijn, uiteindelijk zeer gering zullen zijn.

Compte tenu de ce qui précède, il apparaît que les restrictions de concurrence potentielles dues à la présence de France Télévisions sur des marchés commerciaux où elle opèrera encore après la pleine mise en œuvre de la réforme seront somme toute limitées.


In zeer uitzonderlijke omstandigheden, zoals bij missies in een vijandige omgeving of gedurende perioden van groeiende internationale spanning, wanneer noodmaatregelen zulks vereisen, vooral wanneer er levens kunnen worden gered, kunnen de lidstaten en de SG/HV of de plaatsvervangend secretaris-generaal schriftelijk toegang tot informatie met rubricering CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL of SECRET UE/EU SECRET verlenen aan personen d ...[+++]

Dans des circonstances très exceptionnelles, c'est-à-dire en cas de missions dans un environnement hostile ou au cours de périodes de tension internationale croissante lorsque des mesures d'urgence l'exigent, plus particulièrement afin de sauver des vies, les États membres et le secrétaire général peuvent accorder, si possible par écrit, un accès à des informations classifiées CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ou SECRET UE/EU SECRET à des personnes qui ne détiennent pas l'HSP requise, à condition que l'accès accordé soit absolument indispensable et qu'il n'y ait pas de raison de douter de la loyauté, de l'intégrité et de la fiabilité de la ...[+++]


Overigens zullen de kosten die met de integratie van de beveiligde gouvernementele dienst in de systeemarchitectuur zijn gemoeid, een zeer gering percentage vormen van de totale kosten van de infrastructuur.

En outre, les coûts générés par l'inclusion du service public réglementé dans l'architecture du système représentent un très faible pourcentage de ceux de l'ensemble de l'infrastructure.


2) De luchtvaartautoriteiten die zulke dienstregelingen ontvangen zullen normalerwijze deze uurroosters goedkeuren of zullen aanpassingen eraan voorstellen.

2) Les Autorités aéronautiques recevant de tels horaires des vols approuveront normalement ces horaires ou suggéreront des modifications à y apporter.


Samengevat : - dank zij nieuwe ratificaties is de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Schengen nu zeer waarschijnlijk geworden; deze inwerkingtreding is voorzien voor net na de zomer; - bij twee van de drie Lid-Staten buiten de Schengen-groep is er toenadering tot de implicaties van onze interpretatie van artikel 8A van het Verdrag; ondertussen heeft Ierland de "blue- wave" reeds ingevoerd en zullen het VK en Denemarken zulks - gedeeltelijk - doen in de nabije toek ...[+++]

En résumé : - grâce à de nouvelles ratifications, l'entrée en vigueur de la convention de Schengen est désormais rendue très probable; cette entrée en vigueur est prévue pour juste après l'été; - deux des trois Etats membres non-Schengen se rapprochent des implications de notre interprétation de l'art. 8A du Traité; entretemps, l'Irlande a déjà introduit la "Blue-wave", le UK et le DK le feront - partiellement- dans un avenir proche.


Ten einde te voorkomen dat de onderwijs- en medische diensten die zich reeds in een zeer precaire situatie bevinden, zonder personeel komen te zitten zullen de leerkrachten en het medisch personeel van de openbare gezondheidsdiensten voedingsmiddelen ontvangen waardoor zij worden gestimuleerd om ondanks een gering salaris hun activiteiten voort te zetten.

Afin d'éviter que les services éducatifs et médicaux, déjà très précaires, ne soient abandonnés, les enseignants des écoles et le personnel médical des services de santé publique recevront des denrées alimentaires, les incitant ainsi à continuer leur activité en dépit d'une faible rémunération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen zulke aanpassingen zeer gering' ->

Date index: 2023-06-23
w