Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Vertaling van "zult ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de mogelijke controle door het Arbitragehof van de wettelijke bepalingen die door de verschillende wetgevers zullen goedgekeurd worden bij de inwerkingtreding van het artikel dat u ongetwijfeld zult goedkeuren, dient vastgesteld te worden dat het gebrek aan actie vanwege de wetgevers door de tribunalen zou kunnen gesanctioneerd worden.

Outre le contrôle possible par la Cour d'arbitrage des dispositions légales qui seront adoptées par les différents législateurs lors de la mise en oeuvre de l'article que vous adopterez sans doute, force est de constater que l'inaction même des législateurs pourrait être sanctionnée par les tribunaux.


U zult ongetwijfeld gemerkt hebben dat wij alles waarover met de Raad Ecofin overeenstemming is bereikt – de financiële routekaart – voor u beschikbaar hebben gemaakt.

Vous aurez certainement remarqué que nous avons réalisé tout ce qui a été convenu avec l’Ecofin - la feuille de route financière - et qui est votre disposition.


U zult ongetwijfeld hebben gemerkt dat gedurende het debat betreffende het Hervormingsverdrag – hetVerdrag van Lissabon–er verscheidene pogingen zijn gedaan om het Gemeenschapsproceste vertroebelen.

Vous avez sans doute constaté que, dans le cadre du débat sur le traité réformateur – le traité de Lisbonne – il y a eu certaines tentatives d'affaiblir la méthode communautaire.


- (CS) Waarde collega’s, u zult ongetwijfeld weten dat het aankomende Tsjechische voorzitterschap zal plaatsvinden onder het motto “Europa zonder barrières”.

– (CS) Mesdames et Messieurs, vous connaissez, j’en suis certain, le slogan de la future présidence tchèque, «une Europe sans barrières».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zult ongetwijfeld begrijpen dat het mij vandaag bijzonder genoegen doet An Taoiseach, de Ierse premier, de heer Ahern, het woord te mogen verlenen namens de Raad.

Pour des raisons que, j’en suis certain, vous comprendrez, je suis particulièrement heureux en ce jour de pouvoir donner la parole à An Taoiseach, M. Ahern, représentant le Conseil.


U zult ongetwijfeld ook bekend zijn met het brede aanbod van ECB-publicaties, met name met ons Maandbericht en de talloze persberichten en toespraken die door leden van de Directie van de ECB worden gepubliceerd, respectievelijk gehouden.

Vous connaissez certainement la grande variété de publications de la BCE, en particulier notre bulletin mensuel, les nombreux articles de presse et les discours produits par les membres du Directoire de la BCE.


U zult ongetwijfeld met veel interesse kennisnemen van het wetsvoorstel dat we hebben ingediend. Er zijn getuigenissen en bewijzen over de slechte behandeling door bepaalde gerechtsdeurwaarders, die zich gedragen op een manier die niet verenigbaar is met hun deontologie.

Vous prendrez sans doute connaissance avec intérêt de la proposition de loi que nous avons déposée et qui vous démontrera, témoignages et preuves à l'appui, que sévissent actuellement un certain nombre d'huissiers de justice qui procèdent d'une manière incompatible avec la déontologie.


Mijnheer Demotte, u die zo goed op de hoogte bent van de noden van de culturele sector, van het onderwijs en van de andere domeinen die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren, zult het ongetwijfeld moeilijk hebben om de plannen van de regering goed te keuren aangezien ze de begroting van de Franse Gemeenschap in gevaar brengen.

Monsieur Demotte, vous qui connaissez bien la situation et les besoins des secteurs de la culture, de l'enseignement et des autres compétences gérées par la Communauté française, j'imagine que vous aurez du mal à approuver les intentions du premier ministre en la matière s'il met en péril le budget de la Communauté française.


- Zoals velen zult ook u deze ontmoetingsruimten ongetwijfeld waarderen: ze maken bemiddeling mogelijk in familieconflicten en vormen zodoende een alternatief voor het overbelaste gerecht, dat moeite heeft om familierechtelijke geschillen, zowel tussen ouders onderling als tussen ouders en kinderen, te beslechten.

- Comme beaucoup, vous appréciez certainement ces espaces-rencontre, qui permettent d'introduire la médiation dans les conflits familiaux et constituent donc une formule alternative par rapport à la Justice, qui souffre d'un engorgement réel et qui peine pour gérer le contentieux de droit familial, tant entre parents qu'entre parents et enfants.


U zult het ongetwijfeld met mij eens zijn dat een nota over dergelijke materie belangrijk is en dat het onverantwoordelijk zou zijn voor een minister die pas in functie is getreden, een nota over het Afrikabeleid op te stellen zonder enig verkennend onderzoek of zonder enige informatie te hebben verzameld.

Vous conviendrez sans doute qu'une note sur pareille matière est importante et qu'il serait assez irresponsable pour un ministre qui vient de prendre ses fonctions de se lancer dans une note de politique africaine, sans aucune investigation, sans aucune démarche exploratoire, sans aucune recherche d'informations.




Anderen hebben gezocht naar : zeeaster     zeesterrekruid     zult ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zult ongetwijfeld' ->

Date index: 2021-01-27
w