Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenechtelijke zus
Halfzus van moederskant
Halfzuster van moederszijde
Halve broeders en zusters van moederszijde
Halve zus van moederskant
Halve zuster van moederszijde
Misbruik door broer of zuster
Natuurlijke zuster
Onechte zuster
Onechtelijke zuster
Volle broeders en zusters
Zus van moederskant
Zuster
Zuster van moederszijde

Vertaling van "zuster zuster " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zuster,Zuster | zr.,Zr. [Abbr.]

soeur,Soeur | sr.,Sr. [Abbr.]


buitenechtelijke zus | natuurlijke zuster | onechte zuster | onechtelijke zuster

soeur naturelle


halfzus van moederskant | halfzuster van moederszijde | halve zus van moederskant | halve zuster van moederszijde | zus van moederskant | zuster van moederszijde

soeur utérine


verlies van een emotioneel hechte relatie, zoals met een ouder, een broer of zuster, een zeer speciale vriend of een geliefd huisdier, door dood of permanent vertrek of door uitstoting.

Définition: Perte d'une relation affectivement étroite, telle qu'un parent, un frère ou une sœur, un ami très proche ou un animal familier, liée un décès, un départ définitif ou un rejet.


misbruik door broer of zuster

maltraitance par un frère ou une sœur






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In de zijlijn is het huwelijk verboden tussen broers, tussen zusters of tussen broer en zuster ».

« En ligne collatérale, le mariage est prohibé entre frères, entre soeurs ou entre frère et soeur ».


De huwelijksbeletsels, en meer bepaald het huwelijksbeletsel in de zijlijn tussen broers, tussen zusters of tussen broer en zuster, zijn gegrond op het verbod van incest, dat zelf gesteund is op diverse redenen.

Les empêchements à mariage, et plus particulièrement l'empêchement à mariage en ligne collatérale entre frères, entre soeurs ou entre frère et soeur, se fondent sur l'interdit de l'inceste, fondé lui-même sur des raisons diverses.


De huwelijksbeletsels, en meer bepaald het huwelijksbeletsel in de zijlijn tussen broers, tussen zusters of tussen broer en zuster, zijn gegrond op het verbod van incest, dat zelf gesteund is op diverse redenen.

Les empêchements à mariage, et plus particulièrement l'empêchement à mariage en ligne collatérale entre frères, entre soeurs ou entre frère et soeur, se fondent sur l'interdit de l'inceste, fondé lui-même sur des raisons diverses.


Ingevolge die bepalingen bestaat er een absoluut huwelijksbeletsel in de zijlijn tussen broers, tussen zusters en tussen een broer en een zuster; hiervoor kan geen ontheffing worden verleend door de Koning (artikel 164 van het Burgerlijk Wetboek).

En vertu de ces dispositions, il existe un empêchement absolu à mariage entre frères, entre soeurs et entre frères et soeurs; le Roi ne peut lever cette prohibition (article 164 du Code civil).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In de zijlijn is het huwelijk verboden tussen broers, tussen zusters of tussen broer en zuster ».

« Art. 162. En ligne collatérale, le mariage est prohibé entre frères, entre soeurs ou entre frères et soeurs ».


IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoo ...[+++]

IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du bea ...[+++]


III. - Kort verzuim Art. 6. § 1. De bediende heeft het recht, met behoud van zijn normale wedde, ter gelegenheid van familiegebeurtenissen en voor de vervulling van de staatsburgerlijke verplichtingen of van de burgerlijke opdrachten welke hierna zijn opgesomd, van het werk afwezig te blijven voor een als volgt bepaalde duur : Reden en duur van de afwezigheid 1. Huwelijk van de bediende : drie dagen door de bediende te kiezen; 2. Huwelijk van een kind van de bediende of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoeder, van een kleinkin ...[+++]

III. - Petit chômage Art. 6. § 1er. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, l'employé a le droit de s'absenter du travail, avec maintien de sa rémunération normale, pour une durée fixée comme suit : Motifs et durée de l'absence 1. Mariage de l'employé : trois jours à choisir par l'employé; 2. Mariage d'un enfant de l'employé ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beaupère, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d'un petit-enfant de l'employ ...[+++]


In deze wereld waarin groepsvorming gestimuleerd wordt, wordt er vaak gerekruteerd van vrouw tot vrouw, van zuster tot zuster.

Dans ce monde où l'on cultive l'entre-soi il y a souvent un recrutement de femme à femme, de soeur à soeur.


In tegenstelling tot het Verdrag staat België bij voorbeeld toe dat er in vitro embryo’s worden aangemaakt voor onderzoeksdoeleinden, of dat er regenererende weefsels worden weggenomen bij minderjarigen zonder broederschapsband tussen de donor en de ontvanger (broer / zuster).

Par exemple, contrairement à la Convention, la Belgique permet de procéder à la constitution d'embryons in vitro à des fins de recherche et de prélever des tissus qui se régénèrent sur des mineurs sans lien de fraternité entre le donneur et le receveur (frère / sœur).


"Beste broeders en zusters, zoals velen van jullie weten gaan wij vandaag naar een vluchtelingenkamp in Brussel".

«Chers frères et sœurs, comme beaucoup d'entre vous le savez, nous nous rendons aujourd'hui dans un camp de réfugiés à Bruxelles».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuster zuster' ->

Date index: 2020-12-28
w