Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen
Traumatische neurose

Vertaling van "zwaarste gevallen onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van uw plan om de zwaarste gevallen onder de geradicaliseerde islamistische gedetineerden in onze penitentiaire inrichtingen te isoleren werd er beslist om twee speciale afdelingen in te richten, in de gevangenis van Itter en van Hasselt. 1. Hoeveel geradicaliseerde gedetineerden staan er momenteel in onze penitentiaire inrichtingen geregistreerd en voor hoeveel terro-gedetineerden werd er een inlichtingenfiche opgesteld?

Dans le cadre de votre volonté d'isoler les cas les plus graves de détenus islamistes radicalisés au sein de nos établissements pénitentiaires, il a été décidé d'implanter deux sections spéciales Deradex à la prison d'Ittre et à celle de Hasselt. 1. Combien de détenus radicalisés sont actuellement enregistrés et fichés au sein de nos établissements pénitentiaires?


Deze drempels lijken ons ontoereikend te zijn, want ze liggen onder de belastingverhoging waarin is voorzien bij het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, die in gevallen van fraude ten minste 50 % bedraagt en tot 200 % kan gaan voor de zwaarste zaken.

Ces seuils nous semblent insuffisants, car ils sont inférieurs à l'accroissement d'impôt prévu dans le Code des impôts sur les revenus 1992, qui atteint, au minimum, 50 % dans les cas de fraude et peut aller jusqu'à 200 % pour les cas les plus graves.


Deze drempels lijken ons ontoereikend te zijn, want ze liggen onder de belastingverhoging waarin is voorzien bij het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, die in gevallen van fraude ten minste 50 % bedraagt en tot 200 % kan gaan voor de zwaarste zaken.

Ces seuils nous semblent insuffisants, car ils sont inférieurs à l'accroissement d'impôt prévu dans le Code des impôts sur les revenus 1992, qui atteint, au minimum, 50 % dans les cas de fraude et peut aller jusqu'à 200 % pour les cas les plus graves.


Dames en heren, rekening houdend met deze herhaalde openlijke, onrechtvaardige en niet-aflatende aanvallen op de twee staten die het zwaarst hebben geleden onder het totalitaire sovjetregime, roep ik u op begrip te hebben voor het feit, of in ieder geval te erkennen, dat wanneer er sprake is van verschillende gevallen, er niet moet worden gestreefd naar een standaardoplossing, maar dat er een minderhedenbeleid moet worden ontwikkeld dat exact is toegesneden op de individuele omstandigheden in elke afz ...[+++]

Mesdames et Messieurs, au vu de ces attaques ouvertes répétées, injustifiées et ininterrompues contre les deux pays qui ont le plus souffert du régime totalitaire soviétique, je vous demande tout au moins de comprendre et de reconnaître que dans certains cas, il convient de rechercher une solution qui ne soit pas uniforme et d’adopter une politique des minorités personnalisée et adaptée à la situation de chaque État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, rekening houdend met deze herhaalde openlijke, onrechtvaardige en niet-aflatende aanvallen op de twee staten die het zwaarst hebben geleden onder het totalitaire sovjetregime, roep ik u op begrip te hebben voor het feit, of in ieder geval te erkennen, dat wanneer er sprake is van verschillende gevallen, er niet moet worden gestreefd naar een standaardoplossing, maar dat er een minderhedenbeleid moet worden ontwikkeld dat exact is toegesneden op de individuele omstandigheden in elke afz ...[+++]

Mesdames et Messieurs, au vu de ces attaques ouvertes répétées, injustifiées et ininterrompues contre les deux pays qui ont le plus souffert du régime totalitaire soviétique, je vous demande tout au moins de comprendre et de reconnaître que dans certains cas, il convient de rechercher une solution qui ne soit pas uniforme et d’adopter une politique des minorités personnalisée et adaptée à la situation de chaque État.


2. Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals hersteld bij de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, doordat het in de gevallen van onopzettelijke misdrijven (of : in de gevallen van onopzettelijke misdrijven voor tenlasteleggingen met wettelijke incriminatie) uitgaat van het beginsel van de enige strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de natuurlijke persoon of rechtsperso ...[+++]

2. L'article 5, alinéa 2, du Code pénal, tel qu'il a été rétabli par la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution en ce que, dans les hypothèses d'infractions involontaires (ou : dans les hypothèses d'infractions involontaires pour les préventions qui recourent à l'incrimination légale), il retient le principe de la responsabilité pénale unique dans le chef de la personne, physique ou morale, qui a commis la faute la plus g ...[+++]


2. Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals hersteld bij de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, doordat het in de gevallen van onopzettelijke misdrijven (of : in de gevallen van onopzettelijke misdrijven voor tenlasteleggingen met wettelijke incriminatie) uitgaat van het beginsel van de enige strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de natuurlijke persoon of rechtsperso ...[+++]

2. L'article 5, alinéa 2, du Code pénal, tel qu'il a été rétabli par la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution en ce que, dans les hypothèses d'infractions involontaires (ou : dans les hypothèses d'infractions involontaires pour les préventions qui recourent à l'incrimination légale), il retient le principe de la responsabilité pénale unique dans le chef de la personne, physique ou morale, qui a commis la faute la plus g ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     onder onbereden gevallen paard terechtgekomen     traumatische neurose     zwaarste gevallen onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarste gevallen onder' ->

Date index: 2023-01-26
w