Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drukkend gevoel
Gevoel van zwaarte
Zwaarte van de arbeid
Zwaarte van het werk

Traduction de «zwaarte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




drukkend gevoel | gevoel van zwaarte

sensation de pesanteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een idee te geven van de zwaarte van die boete voor de Duitse bank: de marktkapitalisatie van Deutsche Bank bedraagt ongeveer 15 miljard euro.

Pour donner une idée de l'ampleur de cette amende pour la banque allemande, signalons simplement que la capitalisation boursière de celle-ci est égale à environ 15 milliards d'euros.


3. Is er een opdeling mogelijk per zwaarte van sanctie (hoeveel boetes, hoeveel mensen kregen een rijverbod)?

3. Pouvez-vous ventiler la réponse par niveau de sanction (nombre d'amendes, nombre de retraits de permis)?


Om te vermijden het sociaal overleg te doorkruisen dat lopende is, zal ik mij niet uitspreken over de zwaarte van het ene of het andere beroep.

Afin d'éviter de mettre à mal la concertation sociale qui est en cours, je ne me positionnerai pas sur la pénibilité liée à l'une ou l'autre fonction.


De uitgesproken straffen staan totaal niet in verhouding tot de zwaarte van de begane beroepsfouten.

Les peines prononcées ne sont pas du tout en rapport avec la gravité des fautes professionnelles commises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie bepaalt de zwaarte van de sancties?

Qui détermine la gravité des sanctions?


3. Bij de vaststelling van het bedrag van de geldboete of de dwangsom wordt met de aard, de zwaarte en de duur van de inbreuk rekening gehouden, met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en redelijkheid, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen.

3. Pour fixer le montant de l'amende ou de l'astreinte, il y a lieu de prendre en considération la nature, la gravité et la durée de l'infraction, tout en tenant dûment compte des principes de proportionnalité et d'adéquation, en particulier en ce qui concerne les petites et moyennes entreprises.


Wanneer het criterium wordt toegepast of het belang van de rechtspleging rechtsbijstand vereist (onderzoek van de juridische merites), dan dient dat ook een beoordeling te omvatten van de complexiteit van de zaak, de sociale en persoonlijke situatie van de verdachte, beklaagde of de aangezochte persoon, de ernst van het misdrijf en de zwaarte van de eventuele sanctie.

Lorsque la condition de la nécessité de l'aide juridictionnelle dans l'intérêt de la justice est appliquée (critère du bien-fondé), cette appréciation devrait comprendre une évaluation de la complexité de l’affaire, de la situation sociale et personnelle de la personne soupçonnée, poursuivie ou dont la remise est demandée, de la gravité de l’infraction et de la sévérité de l'éventuelle sanction encourue.


Om te bepalen of het „belang van de rechtspleging” vereist dat kosteloze rechtsbijstand wordt verleend, heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens geoordeeld dat met de niet-cumulatieve criteria van de ernst van het strafbaar feit, de zwaarte van het mogelijke vonnis, de ingewikkeldheid van de zaak of de persoonlijke situatie van de verdachte of beklaagde, rekening moet worden gehouden.

Ladite Cour a estimé que, pour déterminer si les «intérêts de la justice» exigent l'octroi d'une assistance juridique gratuite, il convient de prendre en compte les critères non cumulatifs de la gravité de l’infraction et de la sévérité de la peine en cause, de la complexité de l’affaire et de la situation personnelle du suspect ou de la personne poursuivie.


De Commissie voert eveneens een alomvattende beoordeling uit, waarbij zij in het bijzonder rekening houdt met de leenvoorwaarden van die lidstaat, het terugbetalingprofiel van diens schuldverplichtingen, de robuustheid van diens begrotingskader, de houdbaarheid op lange termijn van diens overheidsfinanciën, de zwaarte van de schuldenlast en het risico op besmetting als gevolg van ernstige spanningen in diens financiële sector naar zijn budgettaire positie of naar de financiële sector van andere lidstaten.

La Commission procède également à une évaluation globale, qui tient notamment compte des conditions d'emprunt dont bénéficie cet État membre, de son profil de remboursement de la dette, de la solidité de son cadre budgétaire, de la soutenabilité à long terme de ses finances publiques, de l'importance de la charge de sa dette et du risque de contagion à sa situation budgétaire ou au secteur financier d'autres États membres qui découle de tensions graves dans son secteur financier.


3. De zwaarte van de straf mag niet onevenredig zijn aan het strafbare feit.

3. L'intensité des peines ne doit pas être disproportionnée par rapport à l'infraction.




D'autres ont cherché : drukkend gevoel     gevoel van zwaarte     zwaarte van de arbeid     zwaarte van het werk     zwaarte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarte' ->

Date index: 2023-04-17
w