Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwakke overheid hebben " (Nederlands → Frans) :

Ze opereert grotendeels vanuit buiten de EU gelegen staten die een zwakke overheid hebben en waar dus zeer weinig gebeurt om een halt toe te roepen aan de bendes en de criminelen die in een georganiseerd verband te werk gaan.

Son QG est établi dans des pays situés majoritairement hors de l’UE, dans lesquels le gouvernement est faible et prend par conséquent peu de mesures pour mettre un terme aux activités des clans et des criminels qui agissent de manière organisée.


Zwakke punten die aan het licht gekomen zijn, hebben met de aanneming van 2 wetten te maken die de verwerking van persoonsgegevens regelen die voor het Schengen-informatiesysteem van belang zijn, de onderbrenging en middelen van de nationale toeziende overheid, en de invoering van periodieke of onaangekondigde toetsingen van de Schengen-gegevens.

Les faiblesses repérées concernaient l'adoption en suspens de deux lois réglementant le traitement de données à caractère personnel liées au système d'information Schengen, les locaux et les ressources de l'autorité nationale de contrôle et l'introduction de contrôles périodiques ou aléatoires relatifs aux données Schengen.


De zwakke punten die bij Roemenië aan het licht gekomen zijn, hebben te maken met de aanneming van twee wetten die de verwerking van persoonsgegevens regelen, met de voorzieningen en middelen van de nationale overheid voor gegevensbescherming, en met de invoering van periodieke of onaangekondigde toetsingen van de Schengengegevens.

Dans le cas de la Roumanie, des faiblesses ont été détectées dans l’adoption de deux lois régulant le traitement de données personnelles et également relatives aux infrastructures et aux ressources de l’autorité nationale en matière de protection des données, ainsi que dans la mise en place d’évaluations périodiques liées aux données Schengen.


Wij moeten ons vooral zorgen maken over alarmerende berichten van enkele nationale parlementsleden als zouden er in hun landen voorstellen in voorbereiding zijn om het niveau van de huidige sociale bescherming te verminderen, het gebrek aan informatie van de zijde van de overheid, de gebrekkige dialoog en participatie in de diverse instellingen en organisaties die werken met personen die onder armoede en sociale uitsluiting gebukt gaan of het risico lopen hiermee in aanraking te komen en de zwakke financiële basis van de maatregelen d ...[+++]

Une attention particulière a été accordée, dans ce cadre, aux mises en garde formulées par certains députés nationaux concernant certaines propositions envisagées dans leurs pays respectifs et visant à abaisser les niveaux actuels de protection sociale. L'insuffisance de l'information gouvernementale, les carences du dialogue et de la participation de diverses institutions et organisations impliquant des personnes en situation de pauvreté et d'exclusion sociale ou menacées de l'être, et l'insuffisance de la dotation budgétaire des mesures proposées par les États membres dans leurs plans respectifs ont également été prises en considératio ...[+++]


Of hebben we liever steeds meer door de overheid gefinancierde sociale voorzieningen en een zwakke munteenheid?

Ou préférons-nous un accroissement de la protection sociale supportée par les finances publiques et une monnaie faible ?


Overwegende dat de maatregelen die in dit besluit tot wijziging van het koninklijk besluit zijn voorzien, onverwijld moeten genomen worden om, inzonderheid voor groepen voetgangers van bejaarden en gehandicapten, het pakket maatregelen dat in de loop van 1998 werd uitgevaardigd om het verkeer van zwakke weggebruikers aantrekkelijker en veiliger te maken, te vervolledigen; dat deze categorieën van weggebruikers bijzonder kwetsbaar zijn in het verkeer; dat uit de laatst gekende ongevallenstatistieken blijkt dat bejaarden 50 % van alle dodelijke slachtoffers van voetgangers uitmaken; dat in het bijzonder, wanneer deze categorieën zich al ...[+++]

Considérant que les mesures prévues dans le présent arrêté modificatif de l'arrêté royal doivent être prises sans délai pour compléter le lot de mesures arrêtées au courant de l'année 1998 concernant le caractère attractif et le fait de rendre plus sûre la circulation des usagers faibles, en particulier des groupes de piétons, de personnes handicapées et de personnes âgées; que ces catégories d'usagers de la route sont particulièrement vulnérables dans la circulation; que de récentes statistiques en matière d'accidents, il ressort que les personnes âgées représentent 50 % de la totalité des victimes tuées en tant que piétons; qu'en pa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakke overheid hebben' ->

Date index: 2024-09-18
w