Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwakkere groepen komen " (Nederlands → Frans) :

De heer Ide meent dat een uitdrukkelijke vermelding in het strafrecht beter zou zijn, niet enkel om symbolische redenen, maar vooral omdat zulks zou toelaten een onderscheid te maken in de strafmaat tussen enerzijds de patiënt die, ten einde raad, absoluut een orgaan wil kunnen bemachtigen in het commerciële circuit en, anderzijds, de personen die dit mogelijk maken : de artsen, verpleegkundigen, en dergelijke meer De personen die deze « filières » organiseren moeten zwaarder bestraft worden omdat zij misbruik maken van patiënten die veelal uit sociaal zwakkere groepen komen.

Selon M. Ide, il serait préférable qu'une mention explicite soit prévue à cet égard dans le droit pénal, non seulement pour des raisons symboliques mais surtout parce que cela permettrait d'opérer une distinction, pour le taux de la peine, entre, d'une part, le patient qui, en désespoir de cause, cherche à tout prix à se procurer un organe dans le circuit commercial et, d'autre part, les intervenants qui le permettent, à savoir les médecins, les infirmiers, etc. Les personnes qui organisent les « filières » concernées doivent être sanctionnées plus sévèrement parce qu'elles abusent de la situation de patients généralement issus de groupes socialement vulnéra ...[+++]


19. verzoekt de Commissie het Europees semester en het huidige tijdschema ervan verder te stroomlijnen, teneinde de onderlinge impact van nationale documenten (nationale hervormingsprogramma's en convergentie/stabiliteitsprogramma's) enerzijds en van documenten van de Commissie (landenspecifieke aanbevelingen en landenverslagen) anderzijds te harmoniseren, om tot meer synergie-effecten te komen en het beleid van de verschillende lidstaten beter te coördineren, zonder de oorspronkelijke doelstellingen van de lidstaten terzijde te schuiven; verzoekt de Commissie en de Raad de onderliggende procedures van het semester methodologisch te ver ...[+++]

19. invite la Commission à rationaliser davantage le Semestre européen et son calendrier actuel afin d'harmoniser l'impact mutuel des documents nationaux (programmes nationaux de réforme et programmes de convergence ou de stabilité) et des documents élaborés par la Commission (recommandations par pays et rapports par pays), de manière à renforcer les synergies et à favoriser la coordination des politiques nationales sans négliger les objectifs originels visés par un État membre; invite la Commission et le Conseil à améliorer les méthodes employées dans le cadre des procédures sous-jacentes du Semestre et à accorder une attention suffisante aux indicateurs sociaux et aux indicateurs sur l'emploi dans le processus du Semestre européen, ainsi ...[+++]


Nu is er vrije schoolkeuze, waardoor de beste scholen onmiddellijk volzet zijn en talentvolle jongeren van zwakkere sociale groepen minder kans hebben om in deze scholen terecht te komen.

Maintenant que les parents ont le libre choix, les meilleures écoles sont prises d'assaut, ce qui diminue les chances des jeunes talentueux, issus des classes sociales moins favorisées, d'accéder à de tels établissements.


Nu is er vrije schoolkeuze, waardoor de beste scholen onmiddellijk volzet zijn en talentvolle jongeren van zwakkere sociale groepen minder kans hebben om in deze scholen terecht te komen.

Maintenant que les parents ont le libre choix, les meilleures écoles sont prises d'assaut, ce qui diminue les chances des jeunes talentueux, issus des classes sociales moins favorisées, d'accéder à de tels établissements.


45. spoort de lidstaten aan om in hun nationaal immigratiebeleid bilaterale overeenkomsten af te sluiten met de grote emigratielanden om aan de Europese behoeften aan arbeidskrachten tegemoet te komen of nieuwe legale migratiemogelijkheden te openen, zodat het migratieverkeer beter georganiseerd en doorzichtiger wordt en hun relaties met derde landen door nauw partnerschap verbeteren; benadrukt ook dat het sluiten van bilaterale overeenkomsten voor de beheersing van de migratiebewegingen met de landen van oorsprong de mogelijkheid bieden om met die landen een echt partnerschap in de gemeenschappelijke strijd tegen clandestiene immigrati ...[+++]

45. encourage les États membres, dans le cadre de leur politique nationale d'immigration, à signer avec les pays de forte émigration des accords bilatéraux visant à répondre aux besoins européens de main d'œuvre ou à ouvrir de nouvelles voies de migration légales afin de rendre le processus migratoire mieux organisé et plus transparent et de promouvoir les relations avec les pays tiers dans le cadre d'un partenariat étroit; souligne également que la conclusion des accords bilatéraux de gestion migratoire avec les pays d'origine permet d'entamer un vrai partenariat avec ces pays dans la lutte commune contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, en particulier des groupes ...[+++]


45. spoort de lidstaten aan om in hun nationaal immigratiebeleid bilaterale overeenkomsten af te sluiten met de grote emigratielanden om aan de Europese behoeften aan arbeidskrachten tegemoet te komen of nieuwe legale migratiemogelijkheden te openen, zodat het migratieverkeer beter georganiseerd en doorzichtiger wordt en hun relaties met derde landen door nauw partnerschap verbeteren; benadrukt ook dat de bilaterale overeenkomsten voor de beheersing van de migratiebewegingen met de landen van oorsprong de mogelijkheid bieden om met die landen een echt partnerschap in de gemeenschappelijke strijd tegen clandestiene immigratie en mensenhandel aan te gaan, ...[+++]

45. encourage les États membres, dans le cadre de leur politique nationale d'immigration, à signer avec les pays de forte émigration des accords bilatéraux visant à répondre aux besoins européens de main d'œuvre ou à ouvrir de nouvelles voies de migration légales afin de rendre le processus migratoire mieux organisé et plus transparent et de promouvoir les relations avec les pays tiers dans le cadre d'un partenariat étroit, souligne également que la conclusion des accords bilatéraux de gestion migratoire avec les pays d'origine permet d'entamer un vrai partenariat avec ces pays dans la lutte commune contre l'immigration clandestine et le trafic d'êtres humains, en particulier des groupes ...[+++]


Het risico bestaat dat we dan uiteindelijk een op groepen gebaseerde benadering krijgen, waarbij er in de Europese Unie zoiets als een balkanisering van groepen plaatsvindt. De sterkere regio's komen dan tegenover de zwakkere te staan, de rijkere tegenover de armere, de centraal gelegen regio's tegenover de meer afgelegen gebieden en de grote tegenover de kleine regio's.

Nous pourrions en arriver à une approche de groupe, avec une balkanisation de groupes au sein de l’Union européenne, les plus forts contre les plus faibles, les plus riches contre les plus pauvres, le centre contre les régions les plus éloignées et les grands contre les petits.


Deze waarden moeten tot uitdrukking komen in de solidariteit met de zwakkere groepen van onze eigen samenleving en in de rest van de wereld.

Ces valeurs doivent trouver leur expression dans la solidarité envers les groupes les plus faibles au sein de notre société et dans le monde qui nous entoure.


Vluchtelingen, uitgeprocedeerden, en andere zwakkere groepen die niet gemakkelijk een stem krijgen, zien vaak als eerste hun rechten hierdoor in het gedrang komen.

Les réfugiés, demandeurs d'asile déboutés et autres groupes de population plus faibles qui n'ont pas facilement voix au chapitre, sont ainsi les premiers à être menacés dans leurs droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwakkere groepen komen' ->

Date index: 2021-11-22
w