Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'supine hypotensive syndrome' bij zwangere
'vena cava'-syndroom bij zwangere
Bevalling
Defect raken
Defect worden
Het in onbruik raken van industrieterreinen
Het in verval raken van industrieterreinen
In staat van onvermogen raken
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Inklemming
Kraamvrouw
Moederschap
Onklaar komen
Onklaar raken
Prolaps
Retroversie
Van zwangere uterus
Zwangere gerechtigde
Zwangere vrouw
Zwangere werkneemster
Zwangerschap

Vertaling van "zwanger te raken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |

Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide


defect raken | defect worden | onklaar komen | onklaar raken

mal s'engager | se détraquer | se mal livrer | tomber en panne


het in onbruik raken van industrieterreinen | het in verval raken van industrieterreinen

abandon de sites industriels


'supine hypotensive syndrome' bij zwangere | 'vena cava'-syndroom bij zwangere

Syndrome hypotensif en position couchée


in staat van onvermogen raken

tomber en état de déconfiture








moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]

maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]


onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw

Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat leidt bijvoorbeeld tot het geloof dat meisjes enkel zwanger kunnen raken de dagen na hun menstruatie, of dat het drinken van gezouten water na seksuele contacten een zwangerschap kan voorkomen.

C'est ainsi qu'il se dit que les filles ne peuvent tomber enceintes qu'au cours des jours suivant les menstruations ou qu'une grossesse peut être évitée en buvant de l'eau salée après un rapport sexuel.


Meisjes uit respectievelijk Nigeria, Liberia, Mali, Tsjaad, Afghanistan, Oeganda, Malawi, Guinee, Mozambique en Centraal Afrika lopen het grootste risico zwanger te raken in hun tienertijd.

Les jeunes filles habitant au Nigeria, en Ouganda, au Liberia, au Mali, au Tchad, en Afghanistan, en Ouganda, au Malawi, en Guinée, au Mozambique et en Afrique centrale courent les risques les plus élevés d'être enceintes à l'adolescence.


Dat leidt bijvoorbeeld tot het geloof dat meisjes enkel zwanger kunnen raken de dagen na hun menstruatie, of dat het drinken van gezouten water na seksuele contacten een zwangerschap kan voorkomen.

C'est ainsi qu'il se dit que les filles ne peuvent tomber enceintes qu'au cours des jours suivant les menstruations ou qu'une grossesse peut être évitée en buvant de l'eau salée après un rapport sexuel.


Dat dit wetsvoorstel voortplantingstechnieken alleen toestaat aan heteroparen is niet, of althans niet hoofdzakelijk, omdat een kind dat geboren wordt bij een homopaar of uit een alleenstaande vrouw een lagere levenskwaliteit zou hebben dan een kind dat geboren wordt in een « klassiek » kerngezin, maar wel wegens een fundamenteel beginsel dat in artikel 4 tot uiting komt, namelijk dat de medisch ondersteunde voortplanting geen alternatief mag zijn voor de natuurlijke voortplanting en dat de grenzen van de mogelijkheden om zwanger te raken niet mogen worden opgeschoven.

Si la présente proposition réserve l'accès à l'assistance médicale à la procréation aux couples hétérosexuels, ce n'est pas, ou du moins pas principalement, en raison de ce que la qualité de vie d'un enfant né au sein d'un couple homosexuel ou d'une femme seule serait moins favorable que celle d'un enfant qui naîtrait au sein d'une famille nucléaire « classique », mais bien plus en raison d'un principe fondamental, exprimé à l'article 4, suivant lequel les procréations médicalement assistées, ne constituant aucunement des alternatives à la « procréation naturelle », ne peuvent conduire au dépassement des limites existentielles humaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meisjes uit respectievelijk Nigeria, Liberia, Mali, Tsjaad, Afghanistan, Oeganda, Malawi, Guinee, Mozambique en Centraal Afrika lopen het grootste risico zwanger te raken in hun tienertijd.

Les jeunes filles habitant au Nigeria, en Ouganda, au Liberia, au Mali, au Tchad, en Afghanistan, en Ouganda, au Malawi, en Guinée, au Mozambique et en Afrique centrale courent les risques les plus élevés d'être enceintes à l'adolescence.


Ze geeft reizigers die naar Zuid-Amerika trekken de raad de nodige voorzorgen te nemen en raadt zwangere vrouwen of vrouwen die zwanger proberen te raken aan hun reis uit te stellen of te cancelen.

Elle conseille aux voyageurs à destination de l'Amérique du Sud de prendre leurs précautions et préconise aux femmes enceintes ainsi qu'aux femmes qui envisagent une grossesse de reporter, voire d'annuler leur voyage.


K. overwegende dat op 21 april 2015 bleek dat in Asuncion, Paraguay, een tien jaar oud meisje al 21 weken zwanger was na verkracht te zijn geweest; overwegende dat de stiefvader van het meisje, die voortvluchtig was, op 9 mei 2015 werd gearresteerd op verdenking van verkrachting van het meisje; overwegende dat volgens recente gegevens van de VN 19% van de zwangere meisjes in Paraguay minderjarig is, dat er per dag twee meisjes jonger dan veertien jaar moeder worden en dat 2,13% van de moedersterfte meisjes betreft uit de leeftijdscategorie 10-14 jaar; overwegende dat er in ...[+++]

K. considérant que, le 21 avril 2015, il a été constaté qu'une fille âgée de 10 ans en était à sa 21 semaine de grossesse après avoir été violée à Asunción, au Paraguay; considérant que le beau-père de la fillette, qui tentait de fuir, a été arrêté le 9 mai 2005 et est accusé de l'avoir violée; considérant que, selon des données récentes des Nations unies, 19 % des filles enceintes au Paraguay sont mineures, que deux naissances par jour sont données par des fillettes âgées de moins de 14 ans et que les fillettes entre 10 et 14 ans représentent 2,13 % du taux de mortalité maternelle; considérant que quelque 600 filles âgées de 14 ans o ...[+++]


A. overwegende dat volgens recente gegevens van de VN 19% van de zwangere meisjes in Paraguay minderjarig is, dat er per dag twee meisjes jonger dan veertien jaar moeder worden en dat 2,13% van de moedersterfte meisjes betreft uit de leeftijdscategorie 10-14 jaar; overwegende dat er in Paraguay, een land met 6,8 miljoen inwoners, jaarlijks 600 meisjes van veertien jaar of jonger zwanger raken en dat het percentage zwangerschappen ...[+++]

A. considérant que, d'après des données récentes des Nations unies, 19 % des femmes enceintes au Paraguay sont des mineures, que deux filles de moins de 14 ans donnent chaque jour naissance à un enfant, et que les filles de 10 à 14 ans comptent pour 2,13 % dans la mortalité maternelle; considérant que quelque 600 filles âgées de 14 ans ou moins tombent enceintes chaque année au Paraguay, un pays qui compte 6,8 millions de personnes; que le taux de grossesses chez les enfants est dix fois plus élevé que dans les autres pays de la région;


A. overwegende dat volgens recente gegevens van de VN 19% van de zwangere meisjes in Paraguay minderjarig is, dat er per dag twee meisjes jonger dan veertien jaar moeder worden en dat 2,13% van de moedersterfte meisjes betreft uit de leeftijdscategorie 10-14 jaar; overwegende dat er in Paraguay, een land met 6,8 miljoen inwoners, jaarlijks 600 meisjes van veertien jaar of jonger zwanger raken en dat het percentage zwangerschappen ...[+++]

A. considérant que, d'après des données récentes des Nations unies, 19 % des femmes enceintes au Paraguay sont des mineures, que deux filles de moins de 14 ans donnent chaque jour naissance à un enfant, et que les filles de 10 à 14 ans comptent pour 2,13 % dans la mortalité maternelle; considérant que quelque 600 filles âgées de 14 ans ou moins tombent enceintes chaque année au Paraguay, un pays qui compte 6,8 millions de personnes; que le taux de grossesses chez les enfants est dix fois plus élevé que dans les autres pays de la région;


Ten zesde is de vraag of vrouwelijke gevangenen toestemming zouden mogen krijgen om in de gevangenis zwanger te raken, bepaald niet oncontroversieel te noemen.

Sixièmement, s’agissant de savoir si les détenues doivent pouvoir tomber enceintes en prison, c’est une question on ne peut plus controversée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwanger te raken' ->

Date index: 2021-02-24
w