Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Zware criminaliteit
Zware criminaliteit

Traduction de «zware criminaliteit terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bijzondere brigade belast met de repressie van de zware criminaliteit

brigade spéciale chargée de la répression de la grande criminalité




Afdeling Zware criminaliteit

département «Formes graves de criminalité»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel in haar binnenlands als in haar buitenlands beleid zette de EU zich ervoor in dat het recht op bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer wordt geëerbiedigd, terwijl zij anderzijds erkende dat rechtshandhavingsautoriteiten in de strijd tegen terrorisme en zware criminaliteit relevante informatie moeten kunnen uitwisselen.

Dans ses politiques tant intérieures qu'extérieures, l'Union a œuvré pour le respect du droit à la protection des données à caractère personnel et de la vie privée tout en reconnaissant la nécessité, pour les services répressifs, d'échanger des informations pertinentes dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et la grande criminalité.


Aldus pogen de voorstellen van dit wetsontwerp enerzijds bij te dragen aan de verscherpte strijd tegen de georganiseerde en zware criminaliteit, terwijl anderzijds de fundamentele rechten van de burger zo veel mogelijk gewaarborgd blijven.

Les propositions que le projet de loi traduit visent, d'une part, au renforcement de la lutte contre la criminalité organisée et contre la criminalité grave et, d'autre part, à garantir autant que possible les droits fondamentaux du citoyen.


Zij meent echter dat het ontwerp een leemte vertoont in die zin dat alleen het college van procureurs-generaal in werking wordt gesteld, terwijl er ook een hele verwevenheid met de politiediensten bestaat voor de zware criminaliteit en het strafrechtelijk beleid in ruime zin.

Elle estime cependant que c'est une lacune du projet de ne faire travailler que le collège des procureurs généraux, alors qu'il y a toute cette implication avec les services de police en ce qui concerne la grande criminalité et la politique criminelle.


Bovendien benadert de rijkswacht het verschijnsel van de zware criminaliteit er helemaal anders : terwijl de politie ook de kleine dealers, die de openbare rust verstoren, wil aanpakken, heeft de rijkswacht slechts belangstelling voor de grote handelskanalen.

La gendarmerie y a en plus une tout autre approche des phénomènes de grande criminalité : alors que la police s'attaque aussi aux petits dealers, qui dérangent la tranquillité publique, la gendarmerie ne s'intéresse qu'aux filières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien benadert de rijkswacht het verschijnsel van de zware criminaliteit er helemaal anders : terwijl de politie ook de kleine dealers, die de openbare rust verstoren, wil aanpakken, heeft de rijkswacht slechts belangstelling voor de grote handelskanalen.

La gendarmerie y a en plus une tout autre approche des phénomènes de grande criminalité : alors que la police s'attaque aussi aux petits dealers, qui dérangent la tranquillité publique, la gendarmerie ne s'intéresse qu'aux filières.


Zij meent echter dat het ontwerp een leemte vertoont in die zin dat alleen het college van procureurs-generaal in werking wordt gesteld, terwijl er ook een hele verwevenheid met de politiediensten bestaat voor de zware criminaliteit en het strafrechtelijk beleid in ruime zin.

Elle estime cependant que c'est une lacune du projet de ne faire travailler que le collège des procureurs généraux, alors qu'il y a toute cette implication avec les services de police en ce qui concerne la grande criminalité et la politique criminelle.


Zowel in haar binnenlands als in haar buitenlands beleid zette de EU zich ervoor in dat het recht op bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer wordt geëerbiedigd, terwijl zij anderzijds erkende dat rechtshandhavingsautoriteiten in de strijd tegen terrorisme en zware criminaliteit relevante informatie moeten kunnen uitwisselen.

Dans ses politiques tant intérieures qu'extérieures, l'Union a œuvré pour le respect du droit à la protection des données à caractère personnel et de la vie privée tout en reconnaissant la nécessité, pour les services répressifs, d'échanger des informations pertinentes dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et la grande criminalité.


De tekst waarover het Parlement heeft gestemd, leidt ertoe dat onschuldige consumenten het risico lopen om in de gevangenis te belanden, terwijl er tegelijkertijd mazen in de wet worden gecreëerd voor individuele criminelen die zich bezighouden met georganiseerde en zware criminaliteit.

Le texte voté par le Parlement risque potentiellement de jeter d’innocents consommateurs en prison, tout en créant des vides juridiques pour certains criminels impliqués dans une criminalité grave et organisée.


- de drugseenheid van EUROPOL wordt op 1 januari 1994 operationeel, terwijl de instanties van de TREVI-groep reeds erover denken haar bevoegdheden uit te breiden tot de bestrijding van terrorisme en zware criminaliteit;

- l'unité Drogue d'EUROPOL devient opérationnelle à partir du 1er janvier 1994, tandis que les instances du Groupe TREVI prévoient déjà d'étendre ses chefs de compétence à la lutte contre le terrorisme et à la grande criminalité;




D'autres ont cherché : afdeling zware criminaliteit     zware criminaliteit     zware criminaliteit terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware criminaliteit terwijl' ->

Date index: 2023-04-07
w